Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen verschillende keren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

établir des liens avec des personnes d'origines culturelles différentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan natuurlijke personen en organisaties kan verschillende keren dezelfde Cultuurprijs worden toegekend.

Le même Prix de la Culture peut être décerné à plusieurs reprises à des personnes physiques et des organisations.


Functie Passagiersassistent(e) Doel van de functie Volgens instructies begeleiden/vervoeren van personen, leveren van periodieke pers. Context/Omgeving : - De functie werkt onder strikte aansturing van een ploegbaas op de locatie waar de firma actief is; - Alle activiteiten van de Passagiersassistent(e) kunnen worden ondergebracht in één van de volgende kernactiviteiten : - voorbereidende taken in functie van het begeleiden en vervoeren van personen; - begeleiden van personen; - vervoeren van personen; - De activiteiten van de Passagiersassistenten zijn grotendeels routinematige taken, met andere woorden : - de handelingen die moeten ...[+++]

Fonction Assistant(e) Passagers Raison d'être de la fonction Selon les instructions, assurer le transport et l'assistance des personnes, livrer la presse périodique. Contexte/Environnement : - La fonction s'exerce sous la supervision stricte du chef d'équipe, là où l'entreprise est active; - Toutes les activités effectuées dans la fonction d'Assistant(e) Passagers peuvent être répertoriées sous l'une des activités clés suivantes : - les tâches préparatoires en fonction du transport et l'assistance des personnes; - assister des personnes; - transporter des personnes. - Les activités de l'Assistant(e) Passagers sont principalement des t ...[+++]


Uit verschillende toezichtsonderzoeken is het belang gebleken voor de waarheidsvinding dat deze personen verplicht kunnen worden gehoord. Het Vast Comité I heeft in zijn jaarverslagen dan ook reeds verschillende keren aanbevolen artikel 48 van de toezichtswet in die zin aan te vullen.

À plusieurs reprises, le Comité permanent R a dès lors recommandé dans ses rapports annuels d'étoffer l'article 48 de la loi de contrôle dans ce sens.


Onderhavig wetsvoorstel heeft daarom tot doel rekening te houden met de situatie van de personen die reeds verschillende keren in hun leven zijn opgeroepen om te zetelen als voorzitter of bijzitter in een stem- of stemopnemingsbureau.

La présente proposition de loi vise dès lors à prendre en compte la situation des personnes qui ont déjà été convoquées plusieurs fois dans leur vie pour siéger comme président ou assesseur d'un bureau de vote ou de dépouillement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhavig wetsvoorstel heeft daarom tot doel rekening te houden met de situatie van de personen die reeds verschillende keren in hun leven zijn opgeroepen om te zetelen als voorzitter of bijzitter in een stem- of stemopnemingsbureau.

La présente proposition de loi vise dès lors à prendre en compte la situation des personnes qui ont déjà été convoquées plusieurs fois dans leur vie pour siéger comme président ou assesseur d'un bureau de vote ou de dépouillement.


De verwijdering met die privé-vliegtuigen zal speciaal voorbehouden worden aan de personen die het meest weerbarstig zijn bij hun vertrek, namelijk zij die zich reeds verschillende keren met geweld verzet hebben tegen hun vertrek of die een gevaar inhouden voor de openbare orde of de nationale veiligheid, overeenkomstig de voorstellen van de Commissie Vermeersch.

L'éloignement au moyen de ces avions privés sera spécialement réservé aux personnes les plus récalcitrantes à leur départ, à savoir, à ceux qui se sont déjà opposés à plusieurs reprises de façon violente à leur départ ou qui représentent un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, conformément aux propositions de la Commission Vermeersch.


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terre ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes ...[+++]


2° de aanpassing van de informatie verstrekt overeenkomstig artikel 3.2.13 : het bericht wordt verschillende keren per dag bijgewerkt en aangevuld met raadgevingen voor de personen uit de gevoelige subgroepen;

2° l'adaptation des informations fournies conformément à l'article 3.2.13 : le message est actualisé plusieurs fois par jour et est complété par des conseils aux personnes appartenant aux sous-groupes sensibles;


Het adres is bovendien ook noodzakelijk om te controleren of namen die meerdere keren op de ledenlijsten voorkomen al dan niet verschillende personen zijn.

De plus, l'adresse est également nécessaire pour contrôler que des noms qui apparaissent à plusieurs reprises sur la liste des membres se rapportent ou non à des personnes différentes.


2° de aanpassing van het in artikel 16 bedoelde Bulletin : het bericht wordt verschillende keren per dag bijgewerkt en aangevuld met raadgevingen voor de personen uit de gevoelige subgroepen.

2° l'adaptation du Bulletin visé à l'article 16 : le message est actualisé plusieurs fois par jour et est complété par des conseils aux personnes appartenant aux sous-groupes sensibles.




Anderen hebben gezocht naar : personen verschillende keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen verschillende keren' ->

Date index: 2024-03-20
w