Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens over de werkzame personen
Niet tot personen herleidbare gegevens

Vertaling van "personen uitgewisselde gegevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet tot personen herleidbare gegevens

données non nominatives | informations non nominatives


uitwisseling van ervaringen t.b.h.v. personen die deze gegevens verder kunnen verspreiden

échange d'expériences en faveur des multiplicateurs


gegevens over de werkzame personen

données de l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de uitwisselingen bedoeld in de artikelen 24 tot en met 27, mag door alle betrokken partijen gebruik worden gemaakt van het rijksregisternummer, zoals bedoeld in artikel 2, tweede lid, of in artikel 2bis, derde lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, van de personen waarover gegevens worden uitgewisseld».

Dans le cadre des échanges visés aux articles 24 à 27, les parties concernées peuvent utiliser le numéro du registre national, visé à l'article 2, alinéa 2, ou à l'article 2bis, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, des personnes dont les données sont échangées».


De overige omtrent personen uitgewisselde gegevens laten geen individuele identificatie toe.

Les autres données échangées sur des personnes ne permettent pas de les identifier individuellement.


In artikel 25, eerste lid, van dezelfde, vervangen bij de wet van 6 augustus 1993, worden de woorden « en met het oog op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de personen op wie deze sociale gegevens betrekking hebben » ingevoegd na de woorden « met het oog op de veiligheid van de sociale gegevens die door zijn instelling worden verwerkt of uitgewisseld ».

Dans l’article 25, alinéa 1 , de la même loi, remplacé par la loi du 6 août 1993, les mots « et à la protection de la vie privée des personnes auxquelles ces données sociales ont trait » sont insérés après les mots « pour concourir à la sécurité des données sociales traitées ou échangées par son institution ».


In artikel 25, eerste lid, van dezelfde, vervangen bij de wet van 6 augustus 1993, worden de woorden « en met het oog op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de personen op wie deze sociale gegevens betrekking hebben » ingevoegd na de woorden « met het oog op de veiligheid van de sociale gegevens die door zijn instelling worden verwerkt of uitgewisseld ».

Dans l’article 25, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 6 août 1993, les mots « et à la protection de la vie privée des personnes auxquelles ces données sociales ont trait » sont insérés après les mots « pour concourir à la sécurité des données sociales traitées ou échangées par son institution ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hopen op die manier de problemen in verband met de immigratiecontrole voornamelijk aan te pakken door een hoogontwikkelde technologie (API, chipkaarten) te gebruiken in de luchthavens en aan de grensovergangen, zodat de mobiliteit van de echte reizigers groter wordt en ongewenste personen worden opgespoord. Ook kunnen dan vertrouwelijke gegevens regelmatig en op een veilige manier worden uitgewisseld.

Par cette approche, nous cherchons surtout à trouver des solutions au problème du contrôle de l'immigration en ayant recours à des technologies de pointe (API, carte à puce) dans les aéroports et dans les points frontaliers afin de faciliter le mouvement des voyageurs authentiques, contrôler les indésirables et échanger régulièrement des données confidentielles au moyens d'une technologie éprouvée.


2. De tussen de lidstaten en de Commissie uitgewisselde gegevens worden niet toegezonden aan andere personen dan de personen in de lidstaten of de communautaire instellingen wier functie vereist dat zij toegang tot deze gegevens hebben, tenzij de lidstaten die de gegevens toezenden, daartoe uitdrukkelijk toestemming geven.

2. Les données échangées entre les États membres et la Commission ne peuvent être transmises à des personnes autres que celles dont les fonctions, dans les États membres ou les institutions communautaires, exigent qu’elles y aient accès, sauf si les États membres qui les communiquent y consentent expressément.


1. De partijen dragen er zorg voor dat personen die bij het vervullen van hun officiële werkzaamheden toegang dienen te hebben tot in het kader van deze overeenkomst geleverde of uitgewisselde, als CONFIDENTIEL UE of CONFIDENTIAL of hoger gerubriceerde gegevens, of wier werkzaamheden of taken hen in staat stellen toegang daartoe te krijgen, naar behoren aan een veiligheidsonderzoek worden onderworpen voordat zij toegang krijgen tot ...[+++]

1. Les parties veillent à ce que toute personne qui, dans l'exercice de ses fonctions officielles, a besoin d'accéder ou, en raison de ses tâches ou fonctions, peut avoir accès à des informations classées CONFIDENTIEL UE ou CONFIDENTIEL ou au-dessus, qui sont communiquées ou échangées en vertu du présent accord, possède une habilitation de sécurité appropriée avant d'être autorisée à accéder à ces informations.


3. Overeenkomstig lid 1 uitgewisselde gegevens kunnen enkel als bewijs voor het opleggen van sancties ten aanzien van natuurlijke personen worden gebruikt indien:

3. Les informations transmises en vertu du paragraphe 1 ne peuvent être utilisées comme moyen de preuve pour infliger une sanction à une personne physique que lorsque:


Wanneer in het kader van mondelinge verklaringen verkregen gegevens overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1/2003 worden uitgewisseld, mogen die gegevens alleen als bewijs voor het opleggen van sancties ten aanzien van natuurlijke personen worden gebruikt wanneer aan de voorwaarden van dat artikel is voldaan.

Lorsque des informations provenant de déclarations orales sont échangées conformément à l'article 12 du règlement (CE) no 1/2003, elles ne doivent être utilisées comme moyen de preuve pour infliger une sanction à une personne physique que si les conditions énoncées audit article sont remplies.


We weten niet wat er gebeurt met de Israëlische dossiers, maar er worden gegevens over personen uitgewisseld tussen de talrijke politienetwerken. Ik herinner er trouwens aan dat het afluistersysteem van de Belgische federale politie aan een Israëlische onderneming werd toevertrouwd.

Nous ignorons quelle est la destination des dossiers israéliens, mais des données sur les personnes sont échangées entre de multiples réseaux policiers, et je rappelle que le système d'écoute de la police fédérale belge a été confié à une entreprise israélienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen uitgewisselde gegevens' ->

Date index: 2024-12-12
w