Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen ter verantwoording moeten roepen » (Néerlandais → Français) :

5. a) Welke mogelijkheden bestaan er in internationale en Belgische wetgeving om Maduro of de Venezolaanse regering ter verantwoording te roepen? b) Kan men hier spreken over schendingen van het internationaal humanitair recht?

5. a) Quelles options la législation internationale et la législation belge offrent-elles pour appeler Maduro ou le gouvernement vénézuélien à justifier leur attitude? b) Peut-on parler, en l'occurrence, de violations du droit international humanitaire?


F. overwegende dat het ICC het eerste permanente internationale gerechtelijke orgaan is dat in staat is personen ter verantwoording te roepen voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, en derhalve een doorslaggevende bijdrage levert aan de instandhouding van de mensenrechten en aan het internationaal recht door straffeloosheid te bestrijden, een cruciale afschrikwekkende rol te spelen en een duidelijk signaal af te geven dat straffeloosheid voor deze misdrijven niet door de vingers zal worden gezien;

F. considérant que la CPI est le premier organe judiciaire international permanent compétent pour juger les personnes accusées de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre contribuant ainsi de manière décisive à la protection des droits de l'homme et du droit international en luttant contre l'impunité, jouant un rôle crucial de dissuasion et envoyant un signal clair, à savoir que l'impunité de ces crimes ne sera pas tolérée;


F. overwegende dat het ICC het eerste permanente internationale gerechtelijke orgaan is dat in staat is personen ter verantwoording te roepen voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, en derhalve een doorslaggevende bijdrage levert aan de instandhouding van de mensenrechten en aan het internationaal recht door straffeloosheid te bestrijden, een cruciale afschrikwekkende rol te spelen en een duidelijk signaal af te geven dat straffeloosheid voor deze misdrijven niet door de vingers zal worden gezien;

F. considérant que la CPI est le premier organe judiciaire international permanent compétent pour juger les personnes accusées de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre contribuant ainsi de manière décisive à la protection des droits de l'homme et du droit international en luttant contre l'impunité, jouant un rôle crucial de dissuasion et envoyant un signal clair, à savoir que l'impunité de ces crimes ne sera pas tolérée;


In plaats van over te gaan tot de overhaaste sluiting van de scheepswerven, zou Polen de personen ter verantwoording moeten roepen die zich schuldig hebben gemaakt aan het slechte beheer van deze ondernemingen, gaande van de bedrijfsleiding tot de centrale overheden.

Au lieu de fermer ses chantiers navals sans étudier attentivement les conséquences d’une telle démarche, la Pologne devrait demander des comptes aux responsables de la gestion inappropriée de ces entreprises, en commençant par le management et en terminant par l’administration centrale.


Op basis daarvan werden er een aantal aanbevelingen gedaan, namelijk: - de douanediensten moeten bij onderlinge transacties tussen gelieerde entiteiten het arm's length-principe dat volgt uit de OESO-beginselen erkennen voor de berekening van de rechten; - de douanediensten moeten de achteraf doorgevoerde aanpassingen bij transfer pricing erkennen, ongeacht of die aanpassingen door de partijen bij de transactie onderling werden overeengekomen dan wel of ze het resultaat zijn van een regularis ...[+++]

Sur cette base, certaines recommandations ont été formulées, à savoir: - pour les transactions entre entités liées, reconnaissance par les administrations des douanes du principe de pleine concurrence posé par les principes de l'OCDE pour déterminer les calculs des droits; - reconnaissance par les administrations des douanes des ajustements a posteriori en matière de prix de transfert, que ces ajustements soient convenus entre les parties aux transactions ou soient le résultat d'un redressement d'une administration fiscale; - acceptation par les administrations des douanes des méthodes de déterminations des prix recommandées par l'OCDE ...[+++]


De inspecteurs kunnen voortaan supermarkten ter verantwoording roepen als ze minderjarigen tijdens degustaties alcohol of sterkedrank serveren.

Désormais, les inspecteurs peuvent demander des comptes aux supermarchés si ces derniers servent de l'alcool ou des spiritueux à des mineurs au cours de dégustations.


Daarbij – en dit is van groot belang – zouden ze tegen straffeloosheid moeten strijden en degenen die verantwoordelijk waren voor de straatrellen van een jaar geleden ter verantwoording moeten roepen.

De plus - et c’est particulièrement important -, ils devraient lutter contre l’impunité et demander des comptes aux responsables des émeutes d’il y a un an.


De verzoekende partijen menen bovendien dat die bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die in België toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens die in de « Schengen-databank » worden verwerkt en, anderzijds, de personen die in andere landen toegang wille ...[+++]

Les parties requérantes considèrent en outre que ces dispositions ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles créent une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les personnes qui veulent obtenir en Belgique un accès aux données les concernant qui sont traitées dans la « banque de données Schengen » et, d'autre part, les personnes qui veulent obtenir dans d'autres pays un accès aux données les concernant, présentes dans cette banque de données.


De verzoekende partijen voeren in het derde middel aan dat de bestreden bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de verdachten die voor een onderzoeksgerecht moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 en, anderzijds, de veroordeelden die in de gevangenis verblijven en die voor een stra ...[+++]

Dans le troisième moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées créent une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les inculpés qui doivent comparaître devant une juridiction d'instruction et qui ont droit à ce que leur cause soit examinée publiquement en vertu de l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 et, d'autre part, les condamnés qui séjournent en prison et qui doivent comparaître devant une chambre de l'application des peines et qui ont droit ...[+++]


5. verzoekt de Indonesische regering de personen ter verantwoording te roepen die verantwoordelijk zijn voor mensenrechtenschendingen in Atjeh en andere delen van het land, ongeacht of deze zijn begaan door burgers, separatistengroepen, milities, paramilitairen of militairen;

5. demande au gouvernement indonésien de faire rendre des comptes aux auteurs des violations des droits de l'homme en Aceh ainsi que dans d'autres régions du pays, que ces violations aient été perpétrées par des civils, des groupes séparatistes, des milices, des groupes paramilitaires ou des militaires;


w