Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Optie ten bate van personen ten laste
Personen ten laste
Werkloze met personen ten laste

Vertaling van "personen ten hunnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
optie ten bate van personen ten laste

réversion au bénéfice de la personne à charge




werkloze met personen ten laste

chômeur avec personnes à charge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via de Kas van de Sociale Solidariteit –die deel uitmaakt van het Fonds der Sociale Werken van de NMBS-Groep en zowel door het personeel als door de werkgever wordt gefinancierd– genieten de statutaire personeelsleden van de NMBS-Groep –zowel actieve als gepensioneerde– alsook de personen ten hunnen laste van aanvullende tegemoetkomingen inzake gezondheidszorg alsook andere voordelen van sociale aard.

Via la Caisse de Solidarité Sociale - qui s'inscrit dans le Fonds des Œuvres Sociales du Groupe SNCB et qui est financée aussi bien par le personnel que par l'employeur -, les agents statutaires du Groupe SNCB - les actifs comme les pensionnés - ainsi que les personnes à leur charge bénéficient d'interventions complémentaires en matière de soins de santé et d'autres avantages de nature sociale.


8° aan de rechthebbenden die voor het toepassen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecontroleerde werklozen zijn, die sedert ten minste zes maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze als bedoeld in de reglementering betreffende de werkloosheid en in de zin van laatstgenoemde reglementering de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande, alsmede de personen die te hunnen laste zijn;

8° à des bénéficiaires qui sont pour l'application de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en chômage contrôlé, qui ont depuis au moins six mois la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative au chômage, et qui au sens de cette dernière réglementation ont la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d'isolé, ainsi que les personnes qui sont à leur charge;


De rechtvaardiging ervan is dat, gezien het belang van hun ambt en de gevolgen van hun beslissingen op de fundamentele rechten en vrijheden van personen, iedere vorm van omkoping ten hunnen aanzien veel zwaarder is dan de corruptie van andere beroepscategorieën.

La justification en est que, vu l'importance de leur fonction et les effets des décisions qu'elles prennent sur les droits et libertés fondamentaux des personnes, tout acte de corruption à leur égard et d'une gravité nettement plus grande que la corruption visant d'autres catégories professionnelles.


De rechtvaardiging ervan is dat, gezien het belang van hun ambt en de gevolgen van hun beslissingen op de fundamentele rechten en vrijheden van personen, iedere vorm van omkoping ten hunnen aanzien veel zwaarder is dan de corruptie van andere beroepscategorieën.

La justification en est que, vu l'importance de leur fonction et les effets des décisions qu'elles prennent sur les droits et libertés fondamentaux des personnes, tout acte de corruption à leur égard et d'une gravité nettement plus grande que la corruption visant d'autres catégories professionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtvaardiging ervan is dat, gezien het belang van hun ambt en de gevolgen van hun beslissingen op de fundamentele rechten en vrijheden van personen, iedere vorm van omkoping ten hunnen aanzien veel zwaarder is dan de corruptie van andere beroepscategorieën.

La justification en est que, vu l'importance de leur fonction et les effets des décisions qu'elles prennent sur les droits et libertés fondamentaux des personnes, tout acte de corruption à leur égard et d'une gravité nettement plus grande que la corruption visant d'autres catégories professionnelles.


9. wijst erop dat leeftijdslimieten voor het toekennen van toelagen jonge mensen die zorgen voor personen ten hunnen laste nadelig beïnvloeden en dat dit merendeels vrouwen betreft; roept derhalve de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat wanneer dergelijke omstandigheden zich voordoen, zij in hun wetgeving maatregelen opnemen die deze anomalie corrigeren, bijvoorbeeld door voor elk jaar dat de persoon ten laste wordt verzorgd, één jaar bij te tellen bij de uiterste datum voor aanvragen;

9. estime que les conditions d'âge pour l'octroi de bourses d'études désavantagent les jeunes qui ont à leur charge des personnes dépendantes, situation qui concerne majoritairement les femmes; demande, dès lors, à la Commission et aux États membres de prévoir, dans ce type de circonstances, des mesures législatives propres à corriger ce dysfonctionnement, notamment en prévoyant que chaque année passée avec une personne dépendante à sa charge donne droit à un délai supplémentaire d'un an pour le dépôt des demandes;


Antwoord : De gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten, en de personen ten hunnen laste, zijn gerechtigd op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering, indien zij voldoen aan de inkomensvoorwaarden vastgesteld door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit (artikel 37, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

Réponse : Les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les bénéficiaires d'indemnités d'invalidité et les personnes qui sont à leur charge bénéficient de l'intervention majorée de l'assurance, s'ils remplissent les conditions de revenus fixées par le Roi dans un arrêté délibéré en Conseil des ministres (article 37, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


Deze cijfers zijn inclusief begunstigden (en de personen te hunnen laste) die ten minste een deel van het jaar ten tijde van de genoemde aanwending bij delegaties van de Commissie zijn ingedeeld.

Ces chiffres comprennent les bénéficiaires (et les personnes à charge) affectées dans les délégations de la Commission pendant au moins une partie de l'année au cours desdits exercices.


De rechthebbenden zijn het personeel van de Vlaamse Gemeenschap en van een aantal Openbare Instellingen, de gepensioneerden, de echtgenoten en samenwonende partners van de personeelsleden en de gepensioneerden, alsmede de personen ten hunnen laste.

Les bénéficiaires sont les membres du personnel de la Communauté flamande et d'un certain nombre d'organismes publics, les agents retraités, les époux et cohabitants des membres du personnel et des agents retraités, ainsi que les personnes à leur charge.


2. in het vierde lid, a) , worden de woorden « , om een kind dat de hoedanigheid heeft van persoon ten laste in de verzekering voor geneeskundige verzorging of de gerechtigden die hetzij personen ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging, hetzij bij gerechtelijke beslissing of notariële akte gehouden zijn alimentatiegeld te betalen alsook voor de personen te hunnen laste » geschrapt.

2. à l'alinéa 4, a) , les mots « , d'un enfant ayant la qualité de personne à charge pour l'assurance soins de santé ainsi que des titulaires qui soit ont des personnes à charge pour l'assurance soins de santé soit sont tenus de payer une pension alimentaire par décision judiciaire ou par acte notarié, ainsi que de leurs personnes à charge » sont supprimés.




Anderen hebben gezocht naar : personen ten laste     werkloze met personen ten laste     personen ten hunnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen ten hunnen' ->

Date index: 2024-01-14
w