Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene door de overheid opgelegde verplichting
Opgelegde architectuur
Verplichte architectuur

Traduction de «personen opgelegde verplichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene door de overheid opgelegde verplichting

obligation générale imposée par les administrations publiques


opgelegde architectuur | verplichte architectuur

architecture obligatoire


Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen

Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Convention sur l'examen médical des jeunes gens (travail maritime), de 1921 (C16)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepalingen zouden aldus een discriminerend verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de personen die een journalistieke, artistieke of literaire activiteit uitoefenen, zoals bedoeld in paragraaf 3, de overheidsdiensten die bevoegd zijn inzake politie en veiligheid bedoeld in de paragrafen 4 en 5, en het Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen, beoogd in paragraaf 6, en, anderzijds, de publiekrechtelijke beroepsorganisaties die bij de wet ermee zijn belast onderzoek te verrichten naar schendingen van de beroepscode van een gereglementeerd beroep, zoals het BIV, in zoverre alleen de eerstgenoem ...[+++]

Les dispositions attaquées créeraient ainsi une différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui exercent une activité journalistique, artistique ou littéraire visées au paragraphe 3, les services publics compétents en matière de police et de sécurité visés aux paragraphes 4 et 5 et le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités visé au paragraphe 6, et d'autre part, les organismes professionnels de droit public chargés par la loi de rechercher des manquements à la déontologie d'une profession réglementée, tels que l'IPI, en ce que seule la première catégorie de personnes bénéficie d'un ré ...[+++]


De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van bepaalde feiten en besluiten met betrekking tot een instelling, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet-financiële onderneming constateren, mag op zich geen wijziging inhouden van de aard van hun taken bij deze onderneming, en evenmin van de wijze waarop zij zich van hun taken bij die onderneming dienen te kwijten.

L'obligation imposée aux réviseurs de communiquer aux autorités compétentes, le cas échéant, certains faits et décisions concernant un établissement de crédit dont ils prennent connaissance dans l'exercice de leur mission auprès d'une entreprise non financière, ne devrait pas modifier en soi la nature de leur mission auprès de cette entreprise ni la façon dont ils devraient s'en acquitter.


2) De FOD Justitie heeft de afgelopen jaren al heel wat inspanningen gedaan om te voldoen aan de opgelegde verplichting, en engageert zich om een blijvende inspanning te leveren naar personen met een handicap.

2) Ces dernières années, le SPF Justice a déjà fourni de nombreux efforts pour satisfaire à l’obligation imposée et il s’engage à poursuivre ses efforts en faveur des personnes handicapées.


De FOD Justitie zal al het mogelijke doen om te voldoen aan de opgelegde verplichting, en engageert zich om een blijvende inspanning te leveren naar personen met een handicap.

Le SPF Justice mettra tout en œuvre pour satisfaire à l’obligation imposée et s’engage à poursuivre ses efforts en faveur des personnes handicapées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afwijking kan met name betrekking hebben op: 1° de verplichting om een directiecomité op te richten, onverminderd de naleving van artikel 40, § 2; in dit geval worden de verplichtingen die door of krachtens deze wet zijn opgelegd aan het directiecomité en zijn leden, uitgevoerd door de personen die belast zijn met de effectieve leiding; 2° het combineren van de functies van lid van het directiecomité en voorzitter van het wett ...[+++]

La dérogation peut notamment porter: 1° sur l'obligation de constituer un comité de direction, sans préjudice du respect de l'article 40, § 2; dans ce cas, les obligations incombant, par ou en vertu de la présente loi, au comité de direction et à ses membres sont assumées par les personnes chargées de la direction effective; 2° sur un cumul des fonctions de membre du comité de direction et de président de l'organe légal d'administration.


Een lid merkt op dat de in de tweede zin vervatte voorwaarde niet uitsluit dat het parket tijdens het opsporingsonderzoek toch de identiteit van personen vrijgeeft, terwijl er krachtens het voorgestelde artikel 28quinquies , § 6, aan de advocaat een absolute verplichting wordt opgelegd de anonimiteit van personen te eerbiedigen, tenzij hij antwoordt op publieke verklaringen van het parket of persberichten met een geheime bron, waarin wel personen worden vernoemd.

Un commissaire fait observer que la condition formulée dans la deuxième phrase n'exclut pas la possibilité, pour le parquet, de révéler malgré tout l'identité des personnes au cours de l'information, alors que l'article 28quinquies , § 6, proposé impose à l'avocat une obligation absolue de respecter l'anonymat des personnes, à moins qu'il ne réponde à des déclarations publiques du parquet ou à des articles de presse dont les sources sont secrètes et qui citent bel et bien des personnes.


De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van bepaalde feiten en besluiten met betrekking tot een kredietinstelling, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet-financiële onderneming constateren, mag op zich geen wijziging inhouden van de aard van hun taken bij deze onderneming, noch van de wijze waarop zij zich van hun taak bij die onderneming dienen te kwijten.

L'obligation imposée aux réviseurs de communiquer, le cas échéant, aux autorités compétentes certains faits et décisions concernant un établissement de crédit constatés dans l'exercice de leur mission auprès d'une entreprise non financière ne devrait pas modifier en soi la nature de leur mission auprès de cette entreprise ni la façon dont ils devraient s'acquitter de leur tâche auprès de cette entreprise.


De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van wat bepaalde feiten of besluiten met betrekking tot de herverzekeringsonderneming, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet herverzekeringsonderneming constateren, houdt op zich geen wijziging in van de aard van hun taken bij deze onderneming, noch van de wijze waarop zij zich van hun taken bij die onderneming moeten kwijten.

L'obligation ainsi imposée à tout contrôleur des comptes de communiquer aux autorités compétentes, le cas échéant, certains faits et décisions concernant une entreprise de réassurance découverts dans l'exercice de ses fonctions au sein d'une entreprise autre qu'une entreprise de réassurance ne modifierait pas en soi la nature de sa mission auprès de cette entreprise, ni la façon dont il doit s'en acquitter.


(8 bis) De algemene verplichting om doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties toe te passen in combinatie met de in artikel 1 neergelegde verplichting tot strafbaarstelling houdt in dat passende sancties dienen te worden opgelegd aan natuurlijke personen die met het oog op het witwassen van geld inbreuk plegen op de verplichtingen betreffende cliëntidentificatie, het bewaren van bewijsstukken en de melding van verdachte transacties, aangezien deze personen als medeplichtigen aan de witwasactiviteit moeten worden beschouwd.

(8 bis) L’obligation générale d’adopter des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en combinaison avec l’obligation de criminalisation de l’article premier a comme résultat que des sanctions appropriées devraient s’appliquer aux personnes physiques qui, aux fins de blanchiment de capitaux, enfreignent les obligations visant l’identification des clients, la conservation des pièces justificatives et la notification des soupçons de blanchiment, puisque de telles personnes sont censées participer à l’activité de blanchiment.


(a) De algemene verplichting om doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties toe te passen in combinatie met de in artikel 1 neergelegde verplichting tot strafbaarstelling houdt in dat strafrechtelijke sancties dienen te worden opgelegd aan natuurlijke personen die met het oog op het witwassen van geld inbreuk plegen op de verplichtingen betreffende cliëntidentificatie, het bewaren van bewijsstukken en de melding van verdachte transacties, aangezien deze personen als medeplichtigen aan de witwasactiviteit moeten worden beschouw ...[+++]

(8 bis) L’obligation générale d’adopter des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en combinaison avec l’obligation de criminalisation de l’article premier a comme résultat que des sanctions pénales devraient s’appliquer aux personnes physiques qui, aux fins de blanchiment de capitaux, enfreignent les obligations visant l’identification des clients, la conservation des pièces justificatives et la notification des soupçons de blanchiment, puisque de telles personnes sont censées participer à l’activité de blanchiment.




D'autres ont cherché : opgelegde architectuur     verplichte architectuur     personen opgelegde verplichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen opgelegde verplichting' ->

Date index: 2024-03-18
w