Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
BONP
Belasting van natuurlijke personen
Bevoegdheid van natuurlijke personen
DNNP
GATS Per
Inkomstenbelasting van natuurlijke personen
Inkomstenbelasting voor natuurlijke personen
Rijksregister van de natuurlijke personen
Staat van natuurlijke personen

Vertaling van "personen natuurlijk gestraft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inkomstenbelasting van natuurlijke personen | inkomstenbelasting voor natuurlijke personen

impôt sur le revenu des personnes physiques


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]

Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques [ DNNP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


aanslagbiljet betreffende de belasting van de natuurlijke personen

avertissement-extrait de rôle sur l'impôt des personnes physiques


Rijksregister van de natuurlijke personen

Registre national des personnes physiques


identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

numéro d'identification du Registre national des personnes physiques


belasting van natuurlijke personen

impôt des personnes physiques


staat van natuurlijke personen

état des personnes physiques


bevoegdheid van natuurlijke personen

capacité des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte wordt het niet-naleven van de bepalingen betreffende de proefnemingen op menselijke personen natuurlijk gestraft met straffen die analoog zijn met die welke bepaald zijn in de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen.

Enfin, le fait de ne pas respecter les dispositions relatives aux recherches sur les êtres humains vivants est évidemment sanctionné de peines qui sont analogues à celles qui sont prévues dans la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes.


De natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig, kunnen ook steeds door de rechter gestraft worden als zij de identiteit van de werkelijke bestuurder niet meedelen (zie artikel 29ter van de wet van de politie over het wegverkeer dat de niet-naleving van de verplichtingen van artikel 67ter strafbaar stelt).

Les personnes physiques qui représentent en droit la personne morale comme titulaire du numéro de plaque ou comme titulaire du véhicule peuvent toujours être punies par le juge si elles ne communiquent pas l'identité du conducteur réel (voyez l'article 29ter de la loi relative à la police de la circulation routière qui rend punissable la non-conformité aux obligations visées à l'article 67ter).


c) De dreiging een van de aanslagen bedoeld in de paragrafen a) en b) te plegen met het oogmerk een natuurlijke persoon of rechtspersoon te dwingen een handeling te verrichten of zich daarvan te onthouden : er moet worden onderstreept dat de dreiging een aanslag te plegen tegen personen of goederen, ongeacht het nagestreefde doel ervan krachtens het Belgische recht wordt gestraft, aangezien dat feit wordt gestraft met een vrijheids ...[+++]

c) La menace de commettre une des atteintes prévues aux alinéas a) et b) précédents dans le but de contraindre une personne physique ou morale à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir : il faut rappeler que le droit belge réprime la menace de commettre un attentat contre les personnes ou les biens, quel que soit le but poursuivi, dès lors que cet attentat est sanctionné d'une peine privative de liberté dont le maximum est d'au moins trois mois (article 327 et suivants du Code pénal).


c) De dreiging een van de aanslagen bedoeld in de paragrafen a) en b) te plegen met het oogmerk een natuurlijke persoon of rechtspersoon te dwingen een handeling te verrichten of zich daarvan te onthouden : er moet worden onderstreept dat de dreiging een aanslag te plegen tegen personen of goederen, ongeacht het nagestreefde doel ervan krachtens het Belgische recht wordt gestraft, aangezien dat feit wordt gestraft met een vrijheids ...[+++]

c) La menace de commettre une des atteintes prévues aux alinéas a) et b) précédents dans le but de contraindre une personne physique ou morale à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir : il faut rappeler que le droit belge réprime la menace de commettre un attentat contre les personnes ou les biens, quel que soit le but poursuivi, dès lors que cet attentat est sanctionné d'une peine privative de liberté dont le maximum est d'au moins trois mois (article 327 et suivants du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algemene principe dat gevolgd werd voor de vaststelling van dit conversiemechanisme is dat natuurlijke personen in geen enkel geval strenger gestraft kunnen worden dan rechtspersonen.

Le principe général qui a été suivi dans la détermination de ce mécanisme de conversion est que des personnes physiques ne peuvent en aucun cas être punies plus sévèrement que des personnes morales.


Wie een identiteitskaart kloont, kan worden gestraft op basis van het artikel 7 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.

Quiconque clone une carte d'identité est susceptible d’être puni sur la base de l'article 7 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.


De natuurlijke personen die koopman zijn, op wie artikel III. 85 van toepassing is, en de zaakvoerders, directeurs of procuratiehouders van vennootschappen waarop datzelfde artikel van toepassing is, worden wegens overtreding van de bepalingen van de artikelen III. 85 en III. 89 en van die van de artikelen III. 86 tot III. 88 en van de besluiten ter uitvoering daarvan, in zover zij betrekking hebben op de boeken waarvan sprake is in de artikelen III. 85 en III. 89, alleen dan met de in vorige leden gestelde straffen gestraft, wanneer de onderne ...[+++]

Les commerçants, personnes physiques, auxquels s'applique l'article III. 85, et les gérants, directeurs ou fondés de pouvoirs de sociétés auxquelles s'applique ce même article, ne sont toutefois punis des sanctions prévues aux alinéas précédents pour avoir méconnu les dispositions des articles III. 85 et III. 89 et celles des articles III. 86 à III. 88 et de leurs arrêtés d'exécution en tant qu'elles concernent les livres prévus aux articles III. 85 et III. 89 que si l'entreprise a été déclarée en faillite.


De lidstaten zorgen ervoor dat een natuurlijke persoon die een ernstige overtreding heeft begaan, of een rechtspersoon die aansprakelijk blijkt te zijn voor een ernstige overtreding, kan worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, waartoe behoren boeten met een maximum dat voor natuurlijke personen ten minste 300 000euro en voor rechtspersonen ten minste 500 000euro bedraagt.

Les États membres veillent à ce que les personnes physiques ayant commis une infraction grave ou les personnes morales reconnues responsables d'une telle infraction soient sanctionnées de manière efficace, proportionnée et dissuasive, au moyen d'amendes dont les plus lourdes ne sont pas inférieures à 300 000 euros pour les personnes physiques et à 500 000 euros pour les personnes morales.


« Is het verschil in behandeling onder weggebruikers die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval naargelang het voertuig waarmee een vluchtmisdrijf is gepleegd en waarmee een ongeval is veroorzaakt, is ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon of op naam van een rechtspersoon in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre in het eerste geval artikel 67bis van de wet van 16 maart 1968 voorziet in een vermoeden tot bewijs van het tegendeel dat de overtredingen zijn begaan door de houder van de nummerplaat van het voertuig, terwijl in het tweede geval artikel 67ter van dezelfde wet ten aanzien van de na ...[+++]

« La différence de traitement entre les usagers de la route qui sont victimes d'un accident de la circulation selon qu'un véhicule qui a commis un délit de fuite et qui a causé l'accident est immatriculé au nom d'une personne physique ou au nom d'une personne morale est-elle conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où, dans le premier cas, l'article 67bis de la loi du 16 mars 1968 prévoit une présomption jusqu'à preuve du contraire que les infractions ont été commises par le titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule alors que, dans le second cas, l'article 67ter de la même loi prévoit seulement l'obligation pour les personnes physiques ...[+++]


« Is het verschil in behandeling onder weggebruikers die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval naargelang het voertuig waarmee een vluchtmisdrijf is gepleegd en waarmee een ongeval is veroorzaakt, is ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon of op naam van een rechtspersoon in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre in het eerste geval artikel 67bis van de wet van 16 maart 1968 voorziet in een vermoeden tot bewijs van het tegendeel dat de overtredingen zijn begaan door de houder van de nummerplaat van het voertuig, terwijl in het tweede geval artikel 67ter van dezelfde wet ten aanzien van de na ...[+++]

« La différence de traitement entre les usagers de la route qui sont victimes d'un accident de la circulation selon qu'un véhicule qui a commis un délit de fuite et qui a causé l'accident est immatriculé au nom d'une personne physique ou au nom d'une personne morale est-elle conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où, dans le premier cas, l'article 67bis de la loi du 16 mars 1968 prévoit une présomption jusqu'à preuve du contraire que les infractions ont été commises par le titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule alors que, dans le second cas, l'article 67ter de la même loi prévoit seulement l'obligation pour les personnes physiques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen natuurlijk gestraft' ->

Date index: 2024-07-28
w