Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen mogen sindsdien giften doen » (Néerlandais → Français) :

Alleen natuurlijke personen (particulieren) mogen sindsdien giften doen aan partijen of kandidaten.

Seules les personnes physiques (les particuliers) peuvent désormais effectuer des dons à des partis ou à des candidats.


Alleen natuurlijke personen (particulieren) mogen sindsdien giften doen aan partijen of kandidaten.

Seules les personnes physiques (les particuliers) peuvent désormais effectuer des dons à des partis ou à des candidats.


De bepalingen in deze verordening die regels bevatten voor de verrichting van diensten of activiteiten door ondernemingen uit derde landen, mogen geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor in de Unie gevestigde personen om op eigen initiatief beleggingsdiensten te ontvangen van een onderneming uit een derde land, de mogelijkheid voor beleggingsondernemingen of kredietinstellingen uit de Uni ...[+++]

Les dispositions du présent règlement régissant la prestation de services ou l’exercice d’activités par des entreprises de pays tiers ne devraient pas empêcher les personnes établies dans l’Union de recourir aux services d’investissement d’une entreprise de pays tiers dès lors qu’elles le font uniquement de leur propre initiative ou empêcher les entreprises d’investissement ou les établissements de crédit de l’Union de recourir aux services ou aux activités d’investissement de la part d’une entreprise de pays tiers, dès lors qu’ils le font uniquement de leur propre initiative, ou encore un client de recourir aux services d’investissement ...[+++]


De aan rechtshandhavingsinstanties toegekende bevoegdheden inzake toegang tot Eurodac mogen geen afbreuk doen aan het recht van personen die om internationale bescherming verzoeken op de behandeling van hun verzoek binnen een gepaste termijn en conform de relevante wetgeving.

Les pouvoirs conférés aux autorités répressives concernant l'accès à Eurodac devraient s'entendre sans préjudice du droit du demandeur d'une protection internationale de voir sa demande traitée en temps utile, conformément au droit pertinent.


Bij de uitoefening van hun rechten mogen toezichthouders vaststellingen doen met behulp van audiovisuele middelen, mogen ze zich laten bijstaan door personen die ze daarvoor hebben aangewezen op grond van hun deskundigheid, en kunnen ze de bijstand van de politie vorderen.

Dans le cadre de l'exercice de leurs droits, les surveillants sont autorisés à procéder à des constats au moyen de matériel audiovisuel et peuvent être assistés par des personnes désignées par leurs soins sur la base de leurs compétences. Les surveillants peuvent également réclamer l'assistance de la police.


Evenzeer geldt dit voor het beroep op privégiften : wat indien slechts een paar personen een paar giften doen en/of de opbrengst uit giften miniem is ?

Il en va de même pour ce qui est des donations privées : quid si seules quelques personnes font quelques donations et/ou que le produit de ces donations est minime ?


Evenzeer geldt dit voor het beroep op privégiften : wat indien slechts een paar personen een paar giften doen en/of de opbrengst uit giften miniem is ?

Il en va de même pour ce qui est des donations privées : quid si seules quelques personnes font quelques donations et/ou que le produit de ces donations est minime ?


De organisatorische eisen die in het kader van Richtlijn 2014/65/EU zijn vastgesteld, mogen geen afbreuk doen aan bij nationale wetgeving ingestelde systemen voor registratie of toezicht door bevoegde autoriteiten of ondernemingen of natuurlijke personen die binnen een beleggingsonderneming werken.

Les exigences organisationnelles énoncées par la directive 2014/65/UE ne doivent pas préjuger des régimes instaurés par le droit national pour l'enregistrement ou le suivi par les autorités compétentes ou les entreprises des personnes physiques travaillant dans des entreprises d'investissement.


3) Voortaan is er ook een maximum ingevoerd met betrekking tot de giften die natuurlijke personen mogen doen, namelijk 20 000 frank per gift en 80 000 frank globaal indien er verschillende genieters zijn.

3) L'on a instauré également, pour ce qui est des dons que des personnes physiques peuvent faire, un maximum de 20 000 francs par don et de 80 000 francs au total s'il y a plusieurs bénéficiaires.


De bepalingen betreffende het inschepen van gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit mogen geen afbreuk doen aan de algemene regels betreffende het inschepen van passagiers, die zijn verankerd in de vigerende internationale, uniale of nationale regelingen.

Les dispositions relatives à l’embarquement de personnes handicapées ou à mobilité réduite devraient s’entendre sans préjudice des règles générales s’appliquant à l’embarquement des passagers, établies par les règles internationales, de l’Union ou nationales en vigueur.


w