Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen moeten stimuleren » (Néerlandais → Français) :

De reglementering die het principe Only Once bekrachtigd, streeft twee doelstellingen na: a) het hergebruik van de gegevens die reeds beschikbaar zijn in authentieke bronnen, zoals het Rijksregister van de natuurlijke personen, in de werking van de federale overheidsdiensten verplichten en verankeren; b) het gebruik van elektronische formulieren stimuleren door de waarde ervan volledig gelijk te schakelen met papieren formulieren (met naleving uiteraard van het Only Once-principe - wat betekent dat deze formulieren op voorhand ...[+++]

La réglementation consacrant le principe Only Once poursuit deux objectifs: a) Imposer et ancrer la réutilisation des données déjà disponibles dans des sources authentiques, comme le Registre national des personnes physiques, dans le fonctionnement des services publics fédéraux; b) Stimuler le recours aux formulaires électroniques en leur conférant une valeur égale à celle des formulaires papier (dans le respect bien entendu du principe Only Once - ce qui signifie que ces derniers doivent être pré-remplis en ce qui concerne les donné ...[+++]


4. Er rekening mee te houden dat het voor ons land, de Europese Unie, de nationale en internationale intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties, noodzakelijk is om op nationaal, regionaal en internationaal vlak de verspreiding, de bevordering en de toepassing te stimuleren van de principes die als richtsnoer moeten gelden met betrekking tot de deportatie van mensen in eigen land, wanneer moet worden bepaald welke strategieën en programma's voor hulpverlening aan en bescherming van de ontheemde personen ...[+++]

4. De prendre en compte la nécessité pour notre pays, l'Union européenne, les organisations intergouvernementales et non-gouvernementales nationales et internationales d'encourager la diffusion, la promotion et l'application des principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, au niveau national, régional et international, dans la définition de l'application des stratégies et programmes d'assistance et de protection en faveur des populations déplacées;


Daarnaast zouden overheden kwaliteitsnormen moeten ontwikkelen en werkgevers en individuele personen moeten stimuleren om het volume en de kwaliteit van private investeringen in menselijk kapitaal te vergroten.

En outre, les pouvoirs publics devraient établir des normes de qualité et prévoir des incitations en faveur des employeurs et des personnes afin d'accroître le volume et la qualité des investissements privés dans les ressources humaines.


Daarnaast zouden overheden kwaliteitsnormen moeten ontwikkelen en werkgevers en individuele personen moeten stimuleren om het volume en de kwaliteit van private investeringen in menselijk kapitaal te vergroten.

En outre, les pouvoirs publics devraient établir des normes de qualité et prévoir des incitations en faveur des employeurs et des personnes afin d'accroître le volume et la qualité des investissements privés dans les ressources humaines.


21. doet een beroep op de Commissie om initiatieven te stimuleren die gericht zijn op de uitwisseling van goede medische praktijken evenals het stimuleren van onafhankelijke en onpartijdige informatiecampagnes die zijn ontworpen om mensen bewust te maken van de risico's van schadelijk alcoholmisbruik; de campagnes zouden zich ook moeten richten op mensen die gevoelig zijn voor neuropsychologische stoornissen, syndromen en aandoeningen en personen die oud, ...[+++]

21. appelle la Commission à encourager les initiatives visant à échanger les bonnes pratiques médicales dans divers cadres de soins de santé, ainsi qu'à promouvoir des campagnes d'information indépendantes et impartiales destinées à sensibiliser le public aux risques de la consommation dangereuse et nocive d'alcool; estime que les campagnes devraient aussi s'adresser aux personnes vulnérables aux troubles, aux syndromes et aux maladies neuropsychologiques, ainsi qu'aux personnes âgées, seules, séparées ou isolées, dans la mesure où elle sont plus enclines à chercher un réconfort dans la consommation d'alcool, aggravant ainsi leur situat ...[+++]


21. doet een beroep op de Commissie om initiatieven te stimuleren die gericht zijn op de uitwisseling van goede medische praktijken evenals het stimuleren van onafhankelijke en onpartijdige informatiecampagnes die zijn ontworpen om mensen bewust te maken van de risico's van schadelijk alcoholmisbruik; de campagnes zouden zich ook moeten richten op mensen die gevoelig zijn voor neuropsychologische stoornissen, syndromen en aandoeningen en personen die oud, ...[+++]

21. appelle la Commission à encourager les initiatives visant à échanger les bonnes pratiques médicales dans divers cadres de soins de santé, ainsi qu'à promouvoir des campagnes d'information indépendantes et impartiales destinées à sensibiliser le public aux risques de la consommation dangereuse et nocive d'alcool; estime que les campagnes devraient aussi s'adresser aux personnes vulnérables aux troubles, aux syndromes et aux maladies neuropsychologiques, ainsi qu'aux personnes âgées, seules, séparées ou isolées, dans la mesure où elle sont plus enclines à chercher un réconfort dans la consommation d'alcool, aggravant ainsi leur situat ...[+++]


49. beklemtoont dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan personen die langdurige of dure zorg behoeven, en aan personen die specifieke moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot zorg; wijst er met name op dat, als men gezondheid wil stimuleren en beschermen, gezondheidszorgstelsels niet alleen op het verzekeringsbeginsel, maar ook op het solidariteitsbeginsel moeten stoelen;

49. souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux personnes nécessitant des soins de longue durée ou onéreux, ainsi qu'à celles qui sont confrontées à des difficultés particulières en matière d'accès aux soins; insiste sur le fait que, pour promouvoir et protéger la santé, les systèmes de santé ne doivent pas être seulement fondés sur le principe de l'assurance, mais aussi sur celui de la solidarité;


49. beklemtoont dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan personen die langdurige of dure zorg behoeven, en aan personen die specifieke moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot zorg; wijst er met name op dat, als men gezondheid wil stimuleren en beschermen, gezondheidszorgstelsels niet alleen op het verzekeringsbeginsel, maar ook op het solidariteitsbeginsel moeten stoelen;

49. souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux personnes nécessitant des soins de longue durée ou onéreux, ainsi qu'à celles qui sont confrontées à des difficultés particulières en matière d'accès aux soins; insiste sur le fait que, pour promouvoir et protéger la santé, les systèmes de santé ne doivent pas être seulement fondés sur le principe de l'assurance, mais aussi sur celui de la solidarité;


Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft uitwerking te geven aan het regeerakkoord doordat zij de tewerkstelling wil stimuleren van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen recht hebben op een bestaansminimum en die gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat een financiële stimulans voor de aanwerving van deze categorie moeilijker bemiddelbare werknemers in een sociaal inschakelingsinitiatief werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel ...[+++]

Considérant le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du gouvernement en ce qu'elle a pour objet de stimuler la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; qu'un stimulant financier à l'engagement dans une initiative d'insertion sociale de cette catégorie de travailleurs plus difficile à placer a été introduit avec l'arrêté royal du 14 juillet 2000 mo ...[+++]


(9) Overwegende dat het in het kader van een voor het milieu en de veiligheid bevorderlijke modernisering en herstructurering van de vloten in de Gemeenschap gewenst is sociale maatregelen te treffen ten behoeve van personen die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak; dat er tevens maatregelen moeten worden genomen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de ...[+++]

(9) considérant que, dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes communautaires qui oeuvrent dans un contexte environnemental et de sécurité favorable, il est souhaitable d'envisager des mesures sociales au profit des personnes désirant quitter le secteur des transports par voie navigable ou se convertir dans un autre secteur d'activités ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d'entreprises, à améliorer la qualification des bateliers et à promouvoir l'adaptation technique des batea ...[+++]


w