Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen ingestelde gemengd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Gemengd Comité voor de Overeenkomst tussen de EG en Zwitserland over het vrije verkeer van personen

Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur la libre circulation des personnes


Gemengd Comité voor de Interbus-Overeenkomst (ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen)

Comité mixte de l'accord Interbus (transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besluit nr. 1/2014 van het bij artikel 14 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen ingestelde Gemengd Comité EU-Zwitserland van 21 juni 1999 tot vervanging van bijlage II (Coördinatie van de socialezekerheidsstelsels) bij die overeenkomst is op 1 januari 2015 in werking getreden nadat het Gemengd Comité het op 28 november 2014 via de schriftelijke procedure had goedgekeurd.

La décision no 1/2014 du comité mixte UE-Suisse institué par l’article 14 de l’accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la Confédération suisse, d’autre part, sur la libre circulation des personnes du 21 juin 1999, modifiant l’annexe II (coordination des systèmes de sécurité sociale) dudit accord, entre en vigueur le 1er janvier 2015 à la suite de son adoption par le comité mixte, le 28 novembre 2014, en procédure écrite.


Het standpunt dat namens de Unie moet worden vastgesteld in het Gemengd Comité dat is ingesteld bij artikel 14 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen („Gemengd Comité”), inzake de wijziging van bijlage III (Wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties), wordt gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité EU-Zwitserland.

La position à adopter au nom de l'Union européenne au sein du Comité mixte institué par l'article 14 de l'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes (ci-après dénommé «Comité mixte») en ce qui concerne la modification de son annexe III (reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles) se fonde sur le projet de décision du Comité mixte joint à la présente décision.


Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen inzake het standpunt dat moet worden ingenomen in het Gemengd Comité EU-Zwitserland, ingesteld bij de Overeenkomst tussen de EU en Zwitserland over het vrije verkeer van personen, en dat tot doel heeft de bepalingen van de overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties te actualiseren (11448/11 + 11449/11).

Le Conseil a arrêté la position à adopter au sein du Comité mixte UE-Suisse institué par l'accord entre l'UE et la Suisse sur la libre circulation des personnes, visant à actualiser les dispositions relatives à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (doc. 11448/11 + 11449/11).


Nu wij hier vandaag deze overeenkomsten hebben aangenomen, kunnen de voornoemde problemen geleidelijk aan worden opgelost. Wij hopen tevens dat de inwerkingtreding van het bij de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen ingestelde Gemengde Comité ook gunstige gevolgen zal hebben voor andere kwesties die verband houden met de sociale bescherming van de emigranten en hun gezin.

Grâce aux accords approuvés aujourd'hui, ces problèmes devraient être graduellement résolus. Il reste à souhaiter qu'avec l'entrée en fonction du comité mixte prévu par l'accord de libre circulation des personnes, des progrès seront également enregistrés concernant d'autres questions liées à la protection sociale des immigrés et de leurs familles.


Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


er wordt gewerkt aan het besluit van het Gemengd Comité om het Comité betreffende de Bescherming van Personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens toe te voegen aan de lijst van Protocol 37, dit om deelneming van EER/EVA mogelijk te maken met het oog op de goede werking van de Overeenkomst ; de EER-Raad neemt nota van de deelneming van EER/EVA in de comité's die zijn ingesteld in het kader van pr ...[+++]

la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; le Conseil de l'EEE constate que l'idée d'une participation des Etats de l'AELE/EEE au comité consultatif ...[+++]


De publiekrechtelijke verenigingen zijn gepersonaliseerde overheidsdiensten, ingesteld via het procédé van de vereniging, hetzij uitsluitend van openbare personen, hetzij van openbare en privé-personen (men spreekt dan van «maatschappijen met gemengd beheer») en waarvan de organen onder de voogdijbevoegdheid vallen van de minister die het departement leidt waaronder ze ressorteren (Maurice André Flamme - Droit administratif - Deel ...[+++]

Les associations de droit public sont des services publics personnalisés, institués par le procédé de l'association soit de personnes publiques exclusivement, soit de personnes publiques et de personnes privées (on parle alors de «sociétés d'économie mixte») et dont les organes sont soumis au pouvoir de tutelle du ministre dirigeant le département dont ils relèvent (Maurice André Flamme - Droit administratif - Tome 1er, no 127, p. 300 - Editions Bruylant 1989).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen ingestelde gemengd' ->

Date index: 2025-09-04
w