Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Centraal-Slovenië
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Overnameovereenkomst Slovenië
Regio's van Slovenië
Republiek Slovenië
Slovenië
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «personen in slovenië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Overnameovereenkomst Slovenië

Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient ...[+++]




Slovenië [ Republiek Slovenië ]

Slovénie [ République de Slovénie ]




Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds

protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part


Republiek Slovenië | Slovenië

la République de Slovénie | la Slovénie


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- verwijzende naar de sectorale aanpassingen voor Liechtenstein op het gebied van het vrije verkeer van personen krachtens de bijlagen V en VIII bij de EER-overeenkomst, als overeengekomen bij Besluit nr. 191/1999 van het Gemengd Comité van de EVA en gewijzigd bij de Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan d ...[+++]

- se référant aux adaptations sectorielles pour le Liechtenstein dans le domaine de la libre circulation des personnes au titre des annexes V et VIII de l'accord EEE introduites par la décision du Comité mixte de l'EEE n° 191/1999 et modifiées par l'accord relatif à la participation de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Espace économique européen du 14 octobre 2003,


Het aandeel van de werknemers van vreemde nationaliteit van landen toegetreden na 2004 (EU-13: Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije en Tsjechië) die vergoed worden als tijdelijk werkloze kende in de periode van 2013 tot 2015 een toename van 40,8% en bedroeg in 2015 4933 personen.

La proportion de travailleurs de nationalité étrangère de pays dont l'adhésion date d'après 2004 (UE-13: Bulgarie, Chypre, Estonie, Hongrie, Croatie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Roumanie, Slovénie, Slovaquie et République tchèque) qui sont indemnisés comme chômeurs temporaires, a enregistré, au cours de la période allant de 2013 à 2015, une augmentation de 40,8 % et s'élevait, en 2015, à 4933 personnes.


Zo bestaat reeds de Overeenkomst van 16 november 1992 van de Benelux met Slovenië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Wenen (Belgisch Staatsblad 10 juni 2004), de Overeenkomst van de Benelux met Kroatië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen (Belgisch Staatsblad 23 september 2004), de Overeenkomst en het Uitvoerend Protocol tussen de Benelux en Hongarije met dezelfde naam van 23 januari 2002 (Belgisch Staatsblad 4 november 2003), de Ov ...[+++]

Citons l'Accord entre le Benelux et la Slovénie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, signé à Vienne le 16 novembre 1992 (Moniteur belge du 10 juin 2004), l'Accord conclu entre le Benelux et la Croatie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Moniteur belge du 23 septembre 2004), l'Accord relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier et le Protocole d'application y af ...[+++]


Zo bestaat reeds de Overeenkomst van 16 november 1992 van de Benelux met Slovenië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Wenen (Belgisch Staatsblad 10 juni 2004), de Overeenkomst van de Benelux met Kroatië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen (Belgisch Staatsblad 23 september 2004), de Overeenkomst en het Uitvoerend Protocol tussen de Benelux en Hongarije met dezelfde naam van 23 januari 2002 (Belgisch Staatsblad 4 november 2003), de Ov ...[+++]

Citons l'Accord entre le Benelux et la Slovénie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, signé à Vienne le 16 novembre 1992 (Moniteur belge du 10 juin 2004), l'Accord conclu entre le Benelux et la Croatie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Moniteur belge du 23 septembre 2004), l'Accord relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier et le Protocole d'application y af ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) natuurlijke personen die overeenkomstig de wetgeving van de Republiek Slovenië in het bezit zijn van de Sloveense nationaliteit;

a) les personnes physiques qui, selon la législation de la République de Slovénie, ont la nationalité slovène;


Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, gedaan te Wenen op 16 november 1992

Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, fait à Vienne le 16 novembre 1992


Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, gedaan te Wenen op 16 november 1992

Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, fait à Vienne le 16 novembre 1992


De Commissie is met name op de hoogte van problemen in verband met personen die behoren tot de Russisch sprekende minderheid in Estland en Letland die als " niet-burgers " worden beschouwd en met de situatie van " geschrapte personen " in Slovenië.

La Commission a notamment connaissance de questions concernant des personnes appartenant à la minorité russophone en Estonie et en Lettonie , qui sont considérées comme des « non-citoyens », et de la situation des « personnes effacées » en Slovénie.


Iedere natuurlijke persoon, rechtspersoon of groep personen die druiven verwerkt welke zijn geoogst in wijnbouwzone A of het Duitse deel van wijnbouwzone B dan wel op met wijnstokken beplante oppervlakten in Tsjechië, Malta, Oostenrijk, Slovenië of Slowakije, is verplicht alle bij deze verwerking verkregen bijproducten onder toezicht en onder nader te bepalen voorwaarden uit de markt te nemen”.

Les personnes physiques ou morales ou groupements de personnes qui transforment le raisin récolté dans la zone viticole A, dans la partie allemande de la zone viticole B ou dans des régions plantées en vignes en République tchèque, à Malte, en Autriche, en Slovénie ou en Slovaquie sont tenus de retirer les sous-produits de cette transformation sous contrôle et dans des conditions à déterminer».


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Socialeverzekeringsinstelling — ZUS) — regionale afdeling van Tarnów — voor personen die in Polen en in het buitenland tijdvakken van verzekering hebben vervuld, waaronder recentelijk in Oostenrijk, Hongarije of Slovenië vervulde tijdvakken

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (institut d'assurance sociale – ZUS) – succursale régionale de Tarnów – pour les personnes ayant accompli des périodes d'assurance sous législation polonaise et sous législation étrangère, y compris des périodes accomplies récemment en Autriche, en Hongrie ou en Slovénie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen in slovenië' ->

Date index: 2025-09-30
w