Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen gevoegd dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De DNA-profielen van personen die verdacht worden of in verdenking zijn gesteld voor misdrijven zoals bepaald in artikel 7 van dit wetsvoorstel dienen in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » te worden gevoegd.

Les profils ADN des personnes soupçonnées ou inculpées dans le cadre d'infractions visées à l'article 7 de la présente proposition de loi doivent être ajoutés à la banque de données ADN « Inculpés et suspects ».


2. Onderaan elke bijlage dienen de woorden " Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van [ .] betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen" te worden vermeld, gevolgd door dezelfde ondertekeningen en medeondertekeningen door dezelfde personen als die welke het besluit waarbij de bijlagen worden gevoegd hebben ondertekend of medeondertekend (12)

2. En-dessous de chaque annexe, il y a lieu d'indiquer les mots « Vu pour être annexé à l'arrêté royal du [ .] relatif aux sociétés immobilières réglementées », suivis des mêmes signatures et contreseings que l'arrêté auquel les annexes sont jointes (12).


Op dezelfde datum wijst hij de bijzitters van de stembureaus aan onder de jongste kiezers van de gemeente die de dag van de verkiezing minstens achttien jaar oud zijn en de voorwaarden vervullen bedoeld in artikel L4125-3, § 2, waarbij de personen gevoegd dienen te worden die houder zijn van een ambt van niveau C dat onder het Waalse Gewest ressorteert of dat daarmee overeenstemt in de besturen en instellingen bepaald onder 6° van dezelfde paragraaf of die elders een overeenstemmende functie uitoefenen.

A la même date, il désigne les assesseurs des bureaux de vote parmi les électeurs de la commune les moins âgés, ayant le jour de l'élection au moins dix-huit ans, et remplissant les conditions prévues à l'article L4125-3, § 2, auxquels il faut ajouter les personnes titulaires d'une fonction de niveau C relevant de la Région wallonne ou équivalente dans les administrations et organismes prévus au 6° de ce même paragraphe ou qui exercent ailleurs une fonction équivalente.


Bij deze aanvraag dienen gevoegd te worden : 1° een nota waarbij de hoofdelementen van het vormingsproject dat de dienst wenst te verwezenlijken, voorgesteld worden, alsook de beoogde doeleinden en doelstellingen en de voorgestelde methodes; 2° een exemplaar van de statuten of van elk ander document waarbij gestaafd wordt dat aan de voorwaarde bedoeld bij artikel 4, 1° van dit besluit wel degelijk voldaan wordt; 3° de up-to-date lijst van de personen die lid zijn van de raad van bestuur, met ...[+++]

Ils joignent à cette demande : 1° une note établissant les éléments principaux du projet de formation que le service compte mettre en oeuvre, les finalités et les objectifs poursuivis ainsi que les méthodes préconisées; 2° un exemplaire des statuts ou de tout autre document attestant que la condition prévue à l'article 4, 1° du présent arrêté est bien remplie; 3° la liste actualisée des personnes qui sont membres du conseil d'administration, avec leurs qualifications et leurs expériences utiles; 4° le nom de la personne à qui est confiée la direction d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De activiteiten van het type 'uitzenden van personen', zoals bedoeld in artikel 8, 4°, van het koninklijk besluit, dienen gebaseerd te zijn op een vraag van de lokale partner die aangetoond wordt aan de hand van een samenwerkingsakkoord dat bij het jaarlijkse verslag moet worden gevoegd.

Les activités de type 'envoi de personnes', visées à l'article 8, 4° de l'arrêté royal, s'appuieront sur une demande du partenaire local qui devra être prouvée par un accord de collaboration à joindre au rapport annuel.


Artikel 1. De lijsten van de personen beoogd door de resoluties van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 augustus 1999, dienen door de bij dit besluit gevoegde lijst vervangen ...[+++]

Article 1. Les listes des personnes désignées par les résolutions des Nations Unies, annexées à l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), modifié par l'arrêté ministériel du 5 août 1999, doivent être remplacées par la liste annexée au présent arrêté.


Bij het openingsdocument dienen volgende documenten te worden gevoegd: 1. een kopie van de identiteitskaart van alle personen die een handtekenbevoegdheid hebben op de rekening; 2. een kopie van het PV van de laatste algemene vergadering waar de bevoegdheden werden toegekend; 3. een «overeenkomst van hoofdelijkheid» hetzij document nr. BPO 024. Deze overeenkomst duidt aan wie verantwoordelijk is voor de geopende rekening.

Les documents suivants doivent être ajoutés au formulaire d'ouverture: 1. une copie de la carte d'identité de toutes les personnes ayant un pouvoir de signature sur le compte; 2. une copie du PV de la dernière Assemblée générale lors de laquelle les pouvoirs de chacun ont été attribués. 3. une «convention de solidarité» à savoir le document BPO 024.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen gevoegd dienen' ->

Date index: 2023-08-30
w