Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Rookverbod
Signalisatie van het rookverbod
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Vervoer van personen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "personen een rookverbod " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient ...[+++]


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées




signalisatie van het rookverbod

signalisation de l'interdiction de fumer




enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoeveel personen zijn actief bezig met de controle op de toepassing van het rookverbod?

1. Combien de personnes contrôlent-elles activement le respect de l'interdiction de fumer?


Aangezien ondertussen meer dan twee jaar geleden het algemeen rookverbod ook in alle horecazaken van kracht werd, zou ik graag weten of zich dit vertaald heeft naar een stijgend aantal personen die gebruik gemaakt hebben van hulpmiddelen bij het stoppen met roken.

Étant donné que l'interdiction totale du tabac est aussi entrée en vigueur dans le secteur horeca il y a plus de deux ans, j'aimerais savoir si cela s'est traduit par une croissance du nombre de personnes utilisant les médicaments d'aide au sevrage tabagique.


15 personen signaleerden dat het rookverbod niet werd nageleefd (in 2 gevallen gedroegen de rokers zich agressief ten opzichte van de niet-rokers die hen op het rookverbod wezen);

15 personnes ont signalé que l'interdiction de fumer n'était pas respectée (dans 2 cas, les fumeurs se sont montrés agressifs à l'égard des non-fumeurs qui avaient attiré leur attention sur l'interdiction de fumer);


Spreker antwoordt mevrouw Christine Mattheuws dat de studie van Test-Aankoop over de publieke opinie met betrekking tot het rookverbod, geen melding maakt van de categorie van personen die voor een rookverbod zijn op voorwaarde dat er in een rookkamer wordt voorzien.

L'orateur oppose à Mme Christine Mattheuws qu'elle omet, dans son analyse de l'étude de Test-Achat sur l'opinion publique face à l'interdiction de fumer la catégorie des personnes favorables à une interdiction à la condition qu'un fumoir soit installé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een enquête, die het INRA op verzoek van de Belgische Federatie tegen kanker in augustus 2004 in België heeft uitgevoerd, toont aan dat 58 % van de ondervraagde personen voorstander is van een totaal rookverbod in restaurants, 28 % is tegen, 14 % spreekt zich niet uit.

Une enquête réalisée par l'INRA à la demande de la Fédération belge contre le cancer en août 2004 en Belgique, démontre que 58 % des personnes interrogées sont favorables à une interdiction totale de fumer dans les restaurants contre 28 % qui sont contre, 14 % ne se prononçant pas.


Aangezien op 1 juli het algemeen rookverbod ook in alle horecazaken van kracht werd, zou ik graag weten of zich dit vertaald heeft naar een stijgend aantal personen die gebruik gemaakt hebben van hulpmiddelen bij het stoppen met roken.

Étant donné que l'interdiction totale du tabac est aussi entrée en vigueur dans le secteur horeca le 1er juillet, j'aimerais savoir si cela s'est traduit par une croissance du nombre de personnes utilisant les médicaments qui aident à l'arrêt tabagique.


Daar de uitzonderingen waarin de bestreden wet voorziet op het algemene rookverbod in de horeca en op de bescherming van de rookvrije werkplaats, als gevolg hebben dat bepaalde categorieën van personen gedurende een bepaalde periode worden blootgesteld aan kankerverwekkende stoffen, betekent een beroep tot vernietiging tegen die uitzonderingen een bijdrage in de strijd tegen kanker.

Etant donné que les exceptions prévues par la loi attaquée à l'interdiction générale de fumer dans le secteur horeca et à la protection du lieu de travail exempt de fumée ont pour effet que certaines catégories de personnes sont exposées, pendant une période déterminée, à des substances cancérogènes, un recours en annulation dirigé contre ces exceptions contribue à la lutte contre le cancer.


Bijna 70 procent van hen rookt niet, de meeste rokers willen ermee stoppen en uit een Eurobarometerenquête blijkt dat 86 procent van de geïnterviewde personen een rookverbod op de werkplek wenst, terwijl 84 procent voor een rookverbod in gebouwen en 77 procent voor een strikt rookverbod in horecabedrijven is.

Près de 70 % de la population ne fume pas, la plupart des fumeurs veulent arrêter, et l'Eurobaromètre indique clairement que 86 % des personnes interrogées sont favorables à une interdiction de fumer sur le lieu de travail, 84 % sont pour une interdiction de fumer dans les endroits fermés, et 77 % veulent une interdiction totale dans les restaurants.


15 personen signaleerden dat het rookverbod niet werd nageleefd (in 2 gevallen gedroegen de rokers zich agressief ten opzichte van de niet-rokers die hen op het rookverbod wezen);

15 personnes ont signalé que l'interdiction de fumer n'était pas respectée (dans 2 cas, les fumeurs se sont montrés agressifs à l'égard des non-fumeurs qui avaient attiré leur attention sur l'interdiction de fumer);


Punt 2 is een uitzondering op het rookverbod voor als private vetrekken te beschouwen gesloten plaatsen van instellingen van maatschappelijke dienstverlening zoals rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen, serviceflats, psychiatrische instellingen, instellingen voor personen met een handicap en voor bijzondere jeugdzorg en gevangenissen waar bewoners en niet-bewoners mogen roken onder bepaalde voorwaarden die zijn vastgelegd door deze instellingen en die specifiek voor hen bestemd zijn.

Le point 2 est une exception à l'interdiction de fumer pour les lieux fermés, qui peuvent être considérés comme des espaces privés, dans les institutions de services sociaux comme les maisons de repos, les établissements de soins, les résidences-services, les cliniques psychiatriques, les institutions pour des personnes handicapées et pour l'aide spéciale à la jeunesse et les prisons où les résidents et non-résidents peuvent fumer sous certaines conditions qui sont fixées par ces institutions et qui leur sont spécifiquement destinées.


w