Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die zich prostitueren moeten met voorrang kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Personen die zich prostitueren moeten met voorrang kunnen beschikken over informatie en hulp die aangepast is aan de gezondheidsrisico's en eventuele psychologische complicaties die voortvloeien uit hun activiteit.

Les personnes qui se prostituent doivent pouvoir bénéficier prioritairement d'informations et d'aides adaptées aux risques médicaux et aux éventuelles complications psychologiques résultant de leur activité.


De lidstaten moeten beschikken over een systeem voor collectief verhaal waarmee natuurlijke personen en rechtspersonen zich tot de rechter kunnen wenden om inbreuken op hun door het EU-recht toegekende rechten te doen staken (de zogenaam ...[+++]

Les États membres devraient disposer d’un système de recours collectif qui permette aux personnes privées, physiques ou morales, d’obtenir des ordonnances judiciaires visant à faire cesser les violations des droits que leur confère le droit de l’Union («action en cessation») et de réclamer des dommages et intérêts en réparation du préjudice causé par ces violations («action en réparation») dans les cas où un grand nombre de personnes ont été lésées par la même pratique illicite.


De instellingen bedoeld in artikel 2, 4°, e), van de wet (de kredietverzekeringsondernemingen) moeten alle andere gegevens opgesomd in artikel 3 meedelen, met uitzondering van de geboortedatum van natuurlijke personen indien ze er niet over beschikken, van het totaalbedrag dat zij denken te kunnen recupereren via alle verkregen ...[+++]

Les institutions visées à l'article 2, 4°, e), de la loi (à savoir les entreprises d'assurance-crédit) doivent communiquer toutes les autres données énumérées à l'article 3, à l'exception de la date de naissance des personnes physiques si elle n'est pas en leur possession, du montant total qu'elles estiment pouvoir récupérer en recourant à toutes les garanties reçues, de la probabilité qu'un défaut de paiement survienne dans un délai d'un an et des dates et monta ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux ...[+++]


36. onderkent dat nader beraad moet worden gevoerd over het plan tot oprichting van een Europese Raad van Onderzoek, die over voldoende middelen moet kunnen beschikken om het fundamenteel onderzoek in Europa te stimuleren; is van mening dat dit orgaan voorrang zou moeten geven aan projecten die uit de researchwereld zelf vo ...[+++]

36. reconnaît qu'il importe d'évaluer l'idée d'instituer un Conseil européen de la recherche qui soit doté de ressources suffisantes afin de renforcer la recherche fondamentale en Europe; estime que cet organe devrait privilégier les approches partant de la base, couvrir tous les domaines scientifiques et être fondé sur des critères scientifiques;


28. onderkent dat nader beraad moet worden gevoerd over het plan tot oprichting van een Europese Raad van Onderzoek, die over voldoende middelen moet kunnen beschikken om het fundamenteel onderzoek in Europa te stimuleren; is van mening dat dit orgaan voorrang zou moeten geven aan projecten die uit de researchwereld zelf vo ...[+++]

27. reconnaît qu'il importe d'évaluer l'idée d'instituer un Conseil européen de la recherche, qui soit doté de ressources suffisantes, afin de renforcer la recherche fondamentale en Europe; estime que cet organe devrait privilégier les approches partant de la base, couvrir tous les domaines scientifiques et être fondé sur des critères scientifiques;


De groep werd reeds op 2 april door de federale politie gecontroleerd, want alvorens mijn diensten zich ter plaatse kunnen begeven, moeten we over de identificatie van de personen beschikken.

Le groupe a déjà été contrôlé le 2 avril par la police fédérale, car mes services devaient disposer de l'identification de ces personnes avant de pouvoir se rendre sur les lieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die zich prostitueren moeten met voorrang kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-09-05
w