Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die opmerkingen hadden geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

12. Bij brieven van 14 mei 2004 werden de kandidaten van wie de aangiften het voorwerp waren geweest van nader onderzoek, alsook de personen die opmerkingen hadden geformuleerd, in kennis gesteld van de gemotiveerde beslissingen van de Controlecommissie.

12. Par lettres du 14 mai 2004, les candidats dont les déclarations ont fait l'objet d'un examen plus approfondi, ainsi que les personnes qui ont formulé des remarques, ont reçu communication des décisions motivées de la Commission de contrôle.


12. Bij brieven van 14 mei 2004 werden de kandidaten van wie de aangiften het voorwerp waren geweest van nader onderzoek, alsook de personen die opmerkingen hadden geformuleerd, in kennis gesteld van de gemotiveerde beslissingen van de Controlecommissie.

12. Par lettres du 14 mai 2004, les candidats dont les déclarations ont fait l'objet d'un examen plus approfondi, ainsi que les personnes qui ont formulé des remarques, ont reçu communication des décisions motivées de la Commission de contrôle.


De minister van Financiën stelt vast dat de beroepsfederaties van de papiersector tijdens de gedachtewisseling die door de Commissie werd georganiseerd dezelfde opmerkingen hebben geformuleerd die zij vroeger reeds gemaakt hebben, vooral in de Opvolgingscommissie, en die vooral betrekking hadden op de taks op kantoorpapier en enveloppes.

Après l'échange de vues organisé par la commission avec des fédérations professionnelles du secteur du papier, le ministre des Finances constate que les fédérations ont reformulé les mêmes remarques que celles qu'elles avaient déjà formulées auparavant, en particulier au sein de la Commission du Suivi et, notamment, leur opposition à la taxation des papiers de bureau et des enveloppes.


De minister van Financiën stelt vast dat de beroepsfederaties van de papiersector tijdens de gedachtewisseling die door de Commissie werd georganiseerd dezelfde opmerkingen hebben geformuleerd die zij vroeger reeds gemaakt hebben, vooral in de Opvolgingscommissie, en die vooral betrekking hadden op de taks op kantoorpapier en enveloppes.

Après l'échange de vues organisé par la commission avec des fédérations professionnelles du secteur du papier, le ministre des Finances constate que les fédérations ont reformulé les mêmes remarques que celles qu'elles avaient déjà formulées auparavant, en particulier au sein de la Commission du Suivi et, notamment, leur opposition à la taxation des papiers de bureau et des enveloppes.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


Het Belgische voorzitterschap bracht een compromisvoorstel ter tafel (15395/10 + 15395/10 ADD 1) waarin getracht is rekening te houden met de verschillende opmerkingen die de EU-delegaties in vorige besprekingen hadden geformuleerd.

La présidence belge a présenté une proposition de compromis (doc. 15395/10 + 15395/10 ADD 1) visant à tenir compte des différentes préoccupations exprimées par les délégations de l'UE lors des discussions précédentes.


Een van de opmerkingen die toentertijd geformuleerd zijn, was specifiek gericht aan het adres van de lidstaten die bindende drempels hadden vastgesteld, waaronder Oostenrijk.

L’une des recommandations formulées alors visait spécifiquement les États membres, tels que l’Autriche, qui avaient fixé des seuils contraignants.


Over het algemeen merkt Frankrijk op dat een groot aantal van de opmerkingen van STIM en CFF identiek zijn aan het commentaar dat deze ondernemingen reeds in 2003 tegenover de Commissie hadden geformuleerd.

De manière générale, la France note que bon nombre des observations de STIM et CFF sont identiques aux commentaires que ces sociétés avaient déjà formulés devant la Commission en 2003.


In andere gevallen heeft hij uitermate kritische opmerkingen geformuleerd: bijvoorbeeld in verband met de regels van het Europees Parlement inzake stages, die wel kunnen worden gewijzigd met het oog op de bekendmaking van de lijst van geselecteerde personen die het stageaanbod hebben aanvaard, waartoe een klager de wens had geuit.

Dans d’autres cas, il a soulevé des remarques tout à fait critiques : par exemple, au sujet des règles du PE en matière de stages qui peuvent bien être modifiées de façon à prévoir la publicité de la liste des personnes sélectionnées qui ont accepté l’offre de stage, conformément au souhait d’un plaignant.


De leden die hier thans opmerkingen hebben geformuleerd, hadden dat in de commissievergadering moeten doen, die tijdig was aangekondigd.

Les membres qui formulent aujourd'hui des remarques auraient dû le faire en commission.


w