Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die omwille van hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Met het voorgestelde amendement wenst de regering het personeel toepassingsgebied van deze specifieke beschermingsmaatregel ten aanzien van minderjarigen ook uit te breiden tot deze categorieën van personen die omwille van hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder kwetsbaar zijn en daardoor een verhoogd risico lopen het slachtoffer te worden van de in het amendement gepreciseerde misdrijven.

Par l'amendement qu'il propose, le gouvernement souhaite également étendre le champ d'application personnel de cette mesure spécifique de protection des mineurs aux catégories de personnes qui, en raison de leur état physique ou mental, sont particulièrement vulnérables et par conséquent davantage exposées au risque d'être victimes des infractions prévues dans l'amendement.


Met het voorgestelde amendement wenst de regering het personeel toepassingsgebied van deze specifieke beschermingsmaatregel ten aanzien van minderjarigen ook uit te breiden tot deze categorieën van personen die omwille van hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder kwetsbaar zijn en daardoor een verhoogd risico lopen het slachtoffer te worden van de in het amendement gepreciseerde misdrijven.

Par l'amendement qu'il propose, le gouvernement souhaite également étendre le champ d'application personnel de cette mesure spécifique de protection des mineurs aux catégories de personnes qui, en raison de leur état physique ou mental, sont particulièrement vulnérables et par conséquent davantage exposées au risque d'être victimes des infractions prévues dans l'amendement.


Met huidig voorstel wenst de indiener het personele toepassingsgebied van deze specifieke beschermingsmaatregel ten aanzien van minderjarigen uit te breiden tot de categorieën van personen die door van hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder kwetsbaar zijn en daardoor een verhoogd risico lopen het slachtoffer te worden van de in het voorstel gepreciseerde misdrijven.

L'auteur de la présente proposition souhaite également étendre le champ d'application personnel de cette mesure spécifique de protection des mineurs aux catégories de personnes qui sont particulièrement vulnérables en raison de leur état physique ou mental et qui sont par conséquent exposées davantage au risque d'être victimes des infractions visées dans la proposition.


Met dit voorstel wensen de indieners het personele toepassingsgebied van deze specifieke beschermingsmaatregel ten aanzien van minderjarigen uit te breiden tot de categorieën van personen die door hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder kwetsbaar zijn en daardoor een verhoogd risico lopen het slachtoffer te worden van de in het voorstel gepreciseerde misdrijven.

Les auteurs de la présente proposition souhaitent également étendre le champ d'application personnel de cette mesure spécifique de protection des mineurs aux catégories de personnes qui sont particulièrement vulnérables en raison de leur état physique ou mental et qui sont par conséquent exposées davantage au risque d'être victimes des infractions visées dans la proposition.


Met huidig voorstel wenst de indiener het personele toepassingsgebied van deze specifieke beschermingsmaatregel ten aanzien van minderjarigen uit te breiden tot de categorieën van personen die door hun fysieke of geestelijke gesteldheid bijzonder kwetsbaar zijn en daardoor een verhoogd risico lopen het slachtoffer te worden van de in het voorstel gepreciseerde misdrijven.

L'auteur de la présente proposition souhaite également étendre le champ d'application personnel de cette mesure spécifique de protection des mineurs aux catégories de personnes qui sont particulièrement vulnérables en raison de leur état physique ou mental et qui sont par conséquent exposées davantage au risque d'être victimes des infractions visées dans la proposition.


Dit instrument is belangrijk in zoverre het refereert aan de rechten van bijzonder kwetsbare personen, hetzij ouderen of mensen met een handicap, aan hun waardigheid en hun deelname aan het sociale en culturele leven, en vooral ook aan de bescherming van hun fysieke waardigheid en geestelijke integriteit tegen mensonterende of onmenselijke praktijken.

A fortiori depuis que nous disposons d’un outil supplémentaire: la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dans la mesure où elle fait référence aux droits des personnes particulièrement vulnérables, qu’il s’agisse de personnes âgées ou handicapées, à leur dignité et à leur participation à la vie sociale et culturelle.


(49) Minderjarigen en kwetsbare personen of personen met een, vooral geestelijke, handicap kunnen bijzonder worden aangegrepen of psychisch of psychologisch worden geschokt of in verwarring gebracht door programma's waarin scènes met verbaal, fysiek of moreel geweld voorkomen, of door scènes die de menselijke waardigheid aantasten of aanzetten tot rassenhaat of enige andere vorm van discriminatie.

(49) Les mineurs, les personnes vulnérables et les personnes handicapées, notamment les handicapés mentaux, peuvent être particulièrement fragilisés et psychiquement ou psychologiquement ébranlés et perturbés par des programmes comportant des scènes de violence verbale, physique ou morale, ou par des scènes attentatoires à la dignité humaine, ou incitant à la haine raciale ou à toute autre forme de discrimination.


(49) Minderjarigen en kwetsbare personen of personen met een, vooral geestelijke, handicap kunnen bijzonder worden aangegrepen of psychisch of psychologisch worden geschokt of in verwarring gebracht door programma's waarin scènes met verbaal, fysiek of moreel geweld voorkomen, of door scènes die de menselijke waardigheid aantasten of aanzetten tot rassenhaat of enige andere vorm van discriminatie.

(49) Les mineurs, les personnes vulnérables et les personnes handicapées, notamment les handicapés mentaux, peuvent être particulièrement fragilisés et psychiquement ou psychologiquement ébranlés et perturbés par des programmes comportant des scènes de violence verbale, physique ou morale, ou par des scènes attentatoires à la dignité humaine, ou incitant à la haine raciale ou à toute autre forme de discrimination.


w