Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die in belgië verblijven ook in belgië mogen trouwen " (Nederlands → Frans) :

Professor Erauw vraagt of de voorbije rechtspraak in verband met het recht van illegalen om te huwen in België en de vorige omzendbrief van minister Vande Lanotte die dat recht bevestigt, niet is gebaseerd op het feit dat de personen die in België verblijven ook in België mogen trouwen.

Le professor Erauw demande si la jurisprudence passée relative au droit qu'ont les illégaux de se marier en Belgique et la précédente circulaire du ministre Vande Lanotte qui confirme ce droit, ne sont pas basées sur le fait que les personnes qui séjournent en Belgique peuvent aussi se marier en Belgique.


Professor Erauw vraagt of de voorbije rechtspraak in verband met het recht van illegalen om te huwen in België en de vorige omzendbrief van minister Vande Lanotte die dat recht bevestigt, niet is gebaseerd op het feit dat de personen die in België verblijven ook in België mogen trouwen.

Le professor Erauw demande si la jurisprudence passée relative au droit qu'ont les illégaux de se marier en Belgique et la précédente circulaire du ministre Vande Lanotte qui confirme ce droit, ne sont pas basées sur le fait que les personnes qui séjournent en Belgique peuvent aussi se marier en Belgique.


Daarnaast kunnen de stukken bestemd voor personen die in Tunesië verblijven ook door de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in Tunesië worden toegezonden aan de Procureur van de Republiek, terwijl de stukken bestemd voor personen die in België verblijven door de Tunesische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in België kunnen worden toegezonden aan de bevoegde pro ...[+++]

À titre subsidiaire, les actes peuvent également être transmis, pour les personnes résidant en Tunisie, par le Représentant diplomatique ou consulaire belge en Tunisie, au Procureur de la République; pour les personnes résidant en Belgique, par le Représentant diplomatique ou consulaire tunisien en Belgique, au Procureur du Roi compétent.


Daarnaast kunnen de stukken bestemd voor personen die in Tunesië verblijven ook door de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in Tunesië worden toegezonden aan de Procureur van de Republiek, terwijl de stukken bestemd voor personen die in België verblijven door de Tunesische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in België kunnen worden toegezonden aan de bevoegde pro ...[+++]

À titre subsidiaire, les actes peuvent également être transmis, pour les personnes résidant en Tunisie, par le Représentant diplomatique ou consulaire belge en Tunisie, au Procureur de la République; pour les personnes résidant en Belgique, par le Représentant diplomatique ou consulaire tunisien en Belgique, au Procureur du Roi compétent.


Er werd immers door de bevoegde diensten grootschalige fraude vastgesteld bij personen zonder hoofdverblijfplaats in België die een goedkope en makkelijke weg gevonden hadden om zich aan te sluiten als zelfstandige zonder ook maar enige (zelfstandige) activiteit uit te oefenen en door middel van een aansluitingsattest aanspraak te maken op gezinsbijslag vo ...[+++]

En effet, des services compétents ont constaté une fraude à grande échelle chez des personnes sans résidence principale en Belgique qui avaient trouvé un moyen peu coûteux et facile de s'affilier comme indépendant sans même exercer la moindre activité (indépendante), et en prétendant, au moyen d'une attestation d'affiliation, à une allocation familiale pour des enfants qui résident en dehors de la Belgique.


Door dit amendement wordt het ook mogelijk voor twee personen van hetzelfde geslacht om in België te trouwen, zelfs als het recht van één of van beide toekomstige echtgenoten dat niet toestaat, op voorwaarde dat één (en a fortiori beide) echtgeno(o)t(en) gewoonlijk in België verblijft of verblijven.

Cet amendement permettra aussi en Belgique le mariage de deux personnes de même sexe, même si le droit de l'un (ou des deux) des futurs époux ne l'autorise pas et cela lorsque l'un (et a fortiori les deux) des deux époux réside habituellement en Belgique.


2. Inzake de heffingsbevoegdheid, het woonstaatprincipe en de bepaling van de netto-belastbare basis van de baten: a) In welke precieze mate en op grond van welke nationale en/of internationale wettelijke belastingbepalingen, overeenkomsten en reglementeringen is er bij dit gedeelte van het wereldinkomen (baten) nog sprake van enige vorm van gehele of gedeeltelijke belastbaarheid in België? b) In welke precieze verhouding is er inzake personenbelasting gebeurlijk al dan niet nog sprake van een ...[+++]

2. En ce qui concerne le pouvoir d'imposition, le principe de l'État de résidence et la notion de base nette imposable des profits: a) Dans quelle mesure et sur la base de quelles dispositions fiscales légales, conventions et réglementations nationales et/ou internationales est-il encore question, pour cette partie du revenu mondial (profits), d'une quelconque forme d'imposition intégrale ou partielle en Belgique ? b) Dans quelle proportion est-il ou non encore question, en matière d'impôt des personnes physiques, d'une éventuelle exo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die in belgië verblijven ook in belgië mogen trouwen' ->

Date index: 2022-06-07
w