a) ten aanzien van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot
toekenning van het pensioen of van het overlijde
n indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het slachtoffer bezat nochtans die hoedanigheid op het ogenblik van het schadelijk feit of heeft een naturalisatieaanvraag ingediend vóór 10 mei 1940, of voldoet aan de v
olgende vereisten : geen volle tweeëntwintig jaar ...[+++] geweest zijn op 10 mei 1940, Belg geworden zijn vóór 1 januari 2003 en zijn gewone verblijfplaats in België hebben gehad op het moment van de oorlogshandelingen als gedefinieerd door artikel 2 van de wet van 15 maart 1954; a) dans le chef de la victime, au moment de la déci
sion d'octroi de la pension ou à celui du décès si
elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; la victime devait cependant posséder cette qualité au moment du
fait dommageable ou doit avoir introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, ou doit réunir les conditions suivantes : n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai 1940, être devenue Belge avant le 1 janvier 2003 et avoir eu sa rés
...[+++]idence habituelle en Belgique au moment des faits de guerre, définis à l'article 2 de la loi du 15 mars 1954;