Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen bestaat bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoorn ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Een werkelijke controle wordt mogelijk : door een derde van de leden, die uit een voldoende aantal personen bestaat (bijvoorbeeld vermijden dat de raad van bestuur 6 personen telt en de algemene vergadering maar één persoon meer).

­ Permettre un réel contrôle par un tiers, au nombre conséquent (éviter, par exemple, un conseil d'administration de 6 personnes et un seul membre de plus en assemblée générale).


­ Een werkelijke controle wordt mogelijk : door een derde van de leden, die uit een voldoende aantal personen bestaat (bijvoorbeeld vermijden dat de raad van bestuur 6 personen telt en de algemene vergadering maar één persoon meer).

­ Permettre un réel contrôle par un tiers, au nombre conséquent (éviter, par exemple, un conseil d'administration de 6 personnes et un seul membre de plus en assemblée générale).


­ Een werkelijke controle wordt mogelijk : door een derde van de leden, die uit een voldoende aantal personen bestaat (bijvoorbeeld vermijden dat de raad van bestuur 6 personen telt en de algemene vergadering maar één persoon meer).

­ Permettre un réel contrôle par un tiers, au nombre conséquent (éviter, par exemple, un conseil d'administration de 6 personnes et un seul membre de plus en assemblée générale).


De huidige instroom bestaat uit personen die via een andere route dan de Balkan-route naar België zijn gekomen of uit personen die uit een ander EU-land zijn doorgereisd naar België, bijvoorbeeld uit Duitsland.

Le flux actuel se compose des personnes qui sont arrivées en Belgique via la route des Balkans ou des personnes qui sont venues d'un autre pays de l'UE sont voyagé jusqu'en Belgique, par exemple l'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alle noden zijn terugbetaald, bijvoorbeeld voor slikstoornissen bij pulmonaire problemen of spraak/taalstoornissen bij dementie, neurocognitieve stoornissen bij personen met een niet aangeboren hersenletsel bestaat nog geen nomenclatuurcode.

Tous les besoins ne bénéficient cependant pas d'un remboursement. Aucun code de nomenclature n'existe encore par exemple pour les troubles de la déglutition des patients souffrant de problèmes pulmonaires ou les troubles de la parole/du langage des patients atteints de démence, les troubles neurocognitifs des personnes atteintes de lésions cérébrales non congénitales.


Het dossier bestaat uit een map met praktische richtlijnen (bijvoorbeeld de lijst van domiciliëringen en bestendige opdrachten die aan de rekening zijn gekoppeld), een voorbeeldbrief om de verschillende uitbetalers en schuldeisers van de wijziging op de hoogte te brengen, en een checklist (bijvoorbeeld zoek in de rekeningafschriften naar de personen of instellingen die stortingen hebben gedaan op de rekening; sluit de domiciliërin ...[+++]

Ce dossier se compose d'une farde contenant des instructions pratiques (p. ex. la liste des domiciliations et des ordres permanents liés au compte), un exemple d'avis de mobilité à communiquer aux divers débiteurs et créanciers et une check-list (par exemple rechercher dans les extraits de compte les personnes ou les organismes ayant effectué un versement sur le compte; clôturer les domiciliations et les ordres permanents auprès de « l'ancienne » banque et les renouveler auprès de la « nouvelle », et c.)


Wel bestaat er een onderscheid tussen permanente beschermingsopdrachten (bijvoorbeeld de permanente bescherming van de Amerikaanse en de Israëlische ambassadeur) enerzijds en de bescherming van personen tijdens hun officiële bezoeken aan ons land anderzijds.

1. Je tiens tout d'abord à souligner que la Sûreté de l'État n'établit aucune distinction entre les personnes ou les délégations de catégories A et B. Toutefois, il existe une différence entre les missions de protection permanentes (protection permanente des ambassadeurs américain et israélien, par exemple), d'une part, et la protection de personnes au cours de leurs visites officielles dans notre pays, d'autre part.


Beschikbaarheid dient betrekking te hebben op de gevallen waarin de aangegeven onderzoeksmaatregel bestaat in het recht van de uitvoerende staat, maar er wettelijk alleen in bepaalde situaties gebruik van kan worden gemaakt, bijvoorbeeld voor strafbare feiten van enigszins ernstige aard; tegen personen tegen wie al enige verdenking bestaat; of met instemming van de betrokkene.

La disponibilité d'une mesure devrait renvoyer aux cas où la mesure d'enquête indiquée existe dans le droit de l'État d'exécution mais qu'il ne peut y être recouru légalement que dans certaines situations, par exemple lorsque la mesure d'enquête ne peut être réalisée que dans le cas d'infractions présentant un certain degré de gravité, à l'encontre de personnes faisant déjà l'objet d'une certaine suspicion, ou avec le consentement de l'intéressé.


Zo bestaat bijvoorbeeld de mogelijkheid om voor het overnemen van een staatsbedrijf een vennootschap of coöperatieve onderneming op te richten die bestaat uit individuele personen, zeer kleine ondernemingen, het MKB, coöperaties en lokale en regionale bestuursrechtelijke lichamen.

Ainsi, en vue de la reprise d'une entreprise publique, il est possible de créer une société ou une coopérative composée d'individus, de micro-entreprises, de PME, de coopératives et de collectivités territoriales locales et régionales.


Personen die lijden aan of drager zijn van een ziekte die via voedsel kan worden overgedragen, of die bijvoorbeeld geïnfecteerde wonden, huidinfecties, huidaandoeningen of diarree hebben, mogen geen levensmiddelen hanteren of, in welke hoedanigheid ook, ruimten betreden waar levensmiddelen worden gehanteerd, indien er kans bestaat op rechtstreekse of onrechtstreekse verontreiniging.

Aucune personne atteinte d'une maladie susceptible d'être transmise par les aliments ou porteuse d'une telle maladie, ou souffrant, par exemple, de plaies infectées, d'infections ou lésions cutanées ou de diarrhée ne doit être autorisée à manipuler les denrées alimentaires et à pénétrer dans une zone de manutention de denrées alimentaires, à quelque titre que ce soit, lorsqu'il existe un risque de contamination directe ou indirecte des aliments.




Anderen hebben gezocht naar : personen bestaat bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen bestaat bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-08-21
w