Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve omkadering
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Omkadering
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «personen als omkadering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]




thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversi


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze agenten in opleiding zouden in burger moeten rondlopen met twee personen als omkadering, hoewel de politie nog altijd onder code 2 en 3 valt en voorzichtigheid dus geboden is.

Ces agents en formation devraient se promener en civil, encadrés de deux personnes, alors que la police est encore soumise aux codes 2 et 3 et que la prudence est de mise.


Bieden van omkadering en opleiding aan opvangstructuren in het identificeren en adequaat begeleiden van personen die folteringen hebben ondergaan, of aan andere vormen van ernstig psychologisch, fysiek of seksueel geweld zijn blootgesteld (netwerk breed aanbod of voor minstens één opvangregio).

Offrir un encadrement et des formations aux structures d'accueil pour identifier et accompagner adéquatement les personnes qui ont subies des faits de torture ou qui ont été exposées à d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle (le projet devrait assurer une vaste couverture du réseau ou au moins d'une région d'accueil);


Met betrekking tot de vraag betreffende de omkadering wordt verwezen naar het op 6 juli gegeven antwoord op mondelinge vragen 12786 en 12787, gesteld door mevrouw Catherine Fonck (commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM 468, blz. 5 tot 9) Wat het medisch attest betreft kan worden medegedeeld dat aangezien de toepassing hiervan in de praktijk problemen met zich meebrengt (met name het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and Health, zoals voorzien in art. 1241, derde ...[+++]

En ce qui concerne la question relative à l'encadrement, il est renvoyé à la réponse donnée le 6 juillet dernier aux questions orales 12786 et 12787 posées par madame Catherine Fonck (commission de la Justice, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 468, pages 4 à 9). Pour ce qui est du certificat médical et vu les problèmes que l'application entraîne dans la pratique (notamment l'utilisation de la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, conformément à l'article 1241, alinéa 3, 5°, du Code judiciaire), il peut être dit que ce point sera examiné lors des débats relatifs à la simplificatio ...[+++]


2° wat betreft de doelgroepwerknemers uit een beschutte werkplaats wordt voorrang gegeven aan, in onderstaande volgorde : a) de personen die op 31 december 2014 tewerkgesteld waren in een beschutte werkplaats als doelgroepwerknemer in de omkadering; b) de personen die een voorwaardelijk recht op beschutte tewerkstelling hebben; c) de personen die niet het attest van zwakke werknemer hebben; d) de personen met de hoogste scholingsgraad; e) de personen met de laagste leeftijd, waarbij de leeftijdsgrens van 45 jaar niet wordt oversch ...[+++]

2° en ce qui concerne les travailleurs de groupe-cible des ateliers protégés, l'ordre de priorité se présente comme suit : a) les personnes employées au 31 décembre 2014 dans un atelier protégé comme travailleur de groupe-cible dans l'encadrement ; b) les personnes ayant un droit conditionnel à l'emploi protégé ; c) les personnes ne disposant pas de l'attestation de travailleur fragilisé ; d) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; e) les personnes les plus jeunes, âgées d'au maximum 45 ans ; f) les personnes âgées de 45 ans ou plus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De bepalingen van § 1, 1e en 2e lid, en § 2 van artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit van 16 juni 1999 zijn van toepassing op de werknemers bedoeld in artikel 2 van dat koninklijk besluit en meer bepaald op de werknemers die volgende activiteiten uitoefenen, voor zover hun werkgever onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de socioculturele sector valt : - activiteiten van culturele centra; - activiteiten van radio- en televisieverenigingen; - audiovisuele productie in de sector van permanente educatie; - omkadering van en pr ...[+++]

Art. 5. Les dispositions des § 1 , alinéa 1 et 2, et § 2 de l'article 3 de l'arrêté royal du 16 juin 1999 précité s'appliquent aux travailleurs décrits à l'article 2 de cet arrêté royal et notamment aux travailleurs affectés aux activités suivantes, pour autant que leur employeur ressortisse à la compétence de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel : - activités des centres culturels; - activités des radios et télévisions; - production audiovisuelle liée à l'éducation permanente; - encadrement de et prestations dans le cadre de championnats, tournois, journées sportives et de promotion sportive; - organisation de spec ...[+++]


Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België stelt Educateam, en meer bepaald het team “Museum op Maat”, al sinds verscheidene jaren aangepaste rondleidingen voor aan personen met een visuele handicap, doven en slechthorenden, personen met een fysieke en mentale beperking en andere doelgroepen. Zo wordt met een specifieke omkadering de kwaliteit van hun bezoek opgetrokken.

Depuis plusieurs années déjà, Educateam, et plus spécifiquement l'équipe du « Musée sur Mesure » au sein des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) propose des visites adaptées à différents groupes cibles : déficients visuels, sourds et malentendants, handicapés physiques, handicapées mentaux et autres publics dont la qualité de visite peut être améliorée par un encadrement particulier.


1) De omkadering tijdens beveiligde vluchten is vastgelegd door de Commissie Vermeersch; Ze bestaat uit: twee personen van de Algemene Inspectie, één dokter, één immigratieambtenaar, één persoon van het Maatschappelijk en Psychologisch Ondersteuningsteam van de Federale Politie, twee personen van het redactieteam, twee officieren, vier reserves van de politie waaronder één middenkader en frie van het basiskader.

1) L'encadrement pendant les vols sécurisés est fixé par la Commission Vermeersch; il est composé de : deux personnes de l'Inspection générale, un médecin, un fonctionnaire à l'immigration, une personne de l’équipes de soutien social et psychologique de la police fédérale, deux personnes de l'équipe de rédaction, deux officiers, deux personnes de réserve de la police, dont un du cadre moyen et trois du cadre de base.


1° een jaarlijks forfaitair bedrag dat niet hoger is dan 1.000 euro vermenigvuldigd met het aantal personen waarvoor de coöperatie erkend is, dat de werkingskosten met inbegrip van de loonkost van het personeel voor omkadering van de activiteitencoöperatie gedeeltelijk dekt;

1° afin de couvrir partiellement les frais de fonctionnement de la coopérative d'activités, en ce compris le coût salarial du personnel d'encadrement, un montant annuel forfaitaire n'excédant pas 1.000 euros multiplié par le nombre de personnes pour lequel la coopérative est agréée;


- in de artikelen 5, 6 en 7 : " animatie, onthaal en omkadering van de personen in de subsector van het niet-commerciële toerisme en in overnachtingscentra voor jongeren" wordt vervangen door : " animatie, onthaal en omkadering van de personen in de subsector van het niet-commerciële toerisme, in de overnachtingscentra voor jongeren, in de musea en de ermee verbonden educatieve diensten, in de museale instellingen en de ermee verbonden educatieve diensten" ;

- aux articles 5, 6 et 7 : " animation, accueil et encadrement des personnes dans le sous-secteur du tourisme non commercial et dans les centres d'hébergement des jeunes" est remplacé par : " animation, accueil et encadrement des personnes dans le sous-secteur du tourisme non commercial, dans les centres d'hébergement des jeunes, dans les musées et les services éducatifs qui en dépendent, dans les institutions ...[+++]


De kwalificatie kinderverzorger(ster) kan evenwel voor de omkadering van de kinderen van meer dan achttien maanden, vervangen worden door de kwalificatie kandidaat(ate)-verpleegkundige of kleuterleider(ster) of door een andere kwalificatie erkend door de Regering met advies van de Dienst, zonder evenwel dat het aantal kinderverzorgers(sters) minder personen bedraagt dan de helft van het personeel voor de omkadering van de kinderen van die leeftijd.

La qualification de puériculteur(trice) peut toutefois, pour l'encadrement des enfants âgés de plus de dix-huit mois, être remplacée par celle d'aspirant(e) en nursing, d'instituteur(trice) de l'enseignement maternel ou d'une autre qualification reconnue par le Gouvernement, pris avis de l'Office, sans toutefois que la proportion de puériculteurs(trices) puisse être inférieure à la moitié du personnel affecté à l'encadrement des enfants de cet âge.


w