Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelslid zijn loopbaan voor 1 oktober 2002 beëindigd " (Nederlands → Frans) :

« Indien het overleden personeelslid zijn loopbaan voor 1 oktober 2002 beëindigd heeft bij BIAC, wordt, in afwijking van het eerste lid, het enig overlevingspensioen toegekend door de administratie der Pensioenen en uitbetaald ten laste van het Fonds voor overlevingspensioenen».

« Par dérogation à l'alinéa 1 , si le membre du personnel décédé a terminé sa carrière auprès de BIAC avant le 1 octobre 2002, la pension de survie unique est accordée par l'Administration des pensions et payée à charge du Fonds des pensions de survie».


Voor de uitdrukking "personeelslid" hoeft alleen verwezen te worden naar de punten 5°, 6° en 8°, van het eerste lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 `betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt', aangezien dat de enige punten zijn waarin di ...[+++]

Il y a lieu de renvoyer, pour l'expression « membre du personnel », aux seuls points 5°, 6° et 8° de l'alinéa 1 de l'article 2 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 `relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale' qui, seuls, contiennent cette expression.


Art. 12. In afwijking van artikel 11 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van het personeel van het federaal openbaar ambt behoudt het personeelslid op het tijdstip van zijn indiensttreding de geldelijke anciënniteit verworven als lid van het gerechtspersoneel.

Art. 12. Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, le membre du personnel conserve, au moment de son entrée en service, l'ancienneté pécuniaire acquise en tant que membre du personnel judiciaire.


Om deze beweging naar lichter werk voor een statutair personeelslid voor een bepaalde periode in zijn loopbaan eveneens mogelijk te maken moet dus een nieuwe bepaling worden voorzien in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel.

Afin d'également permettre ce passage à un travail allégé pour une période déterminée dans sa carrière pour un membre du personnel statutaire, une nouvelle disposition doit être introduite dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.


Art. 3. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2013 houdende toepassing van artikel 15 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan vo ...[+++]

Art. 3. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2013 portant application de l'article 15 du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation en cours de carrière pour les années scolaires 2014-2015, 2015-2016 et 2016-2017 est abrogé.


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2013 houdende toepassing van artikel 15 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan vo ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2013 portant application de l'article 15 du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation en cours de carrière pour les années scolaires 2014-2015, 2015-2016 et 2016-2017;


Ik heb nochtans vernomen dat op 21 oktober 2002 aan alle sectiechefs bij Financiën een schrijven werd gericht met als titel « U bent assistent bij Financiën vergoed in de weddeschaal 30S2/30S3, of u bent sectiechef bij de Douane (niveau 3) ». Daarin wordt behandeld : « Welke maatregelen betreffende uw loopbaan stellen de ministers Reynders en Van den Bossche aan de respresentatieve vakorganisaties van het ministerie van Financiën voor ? ...[+++]

Or, il me revient qu'un courrier intitulé « Vous êtes assistant des Finances rémunéré dans l'échelle de traitement 30S2/30S3, ou vous êtes chef de section des Douanes (niveau 3) » datant du 21 octobre 2002 a été adressé à l'ensemble des chefs de section des Finances en vue de préciser « Quelles sont les mesures proposées par MM les ministres Reynders et Van den Bossche aux organisations syndicales représentatives du ministère des Finances concernant votre carrière ?


Te noteren valt dat die maatregel van toepassing lijkt te zijn op personeelsleden die na 1 oktober 2002 zijn benoemd, op welke datum de nieuwe loopbaan van administratief deskundige werd ingevoerd.

Notons que cette mesure semble s'appliquer aux agents ayant été nommés après le 1 octobre 2002, date de l'entrée en vigueur de la nouvelle carrière d'expert administratif.


Blijkbaar werd elk personeelslid van de federale administratie uitgenodigd om deel te nemen aan die oefening tussen 1 juni 2002 en 31 augustus 2003 voor niveau C (niveau 2) en tussen 1 oktober 2002 en 31 augustus 2003 voor niveau B (niveau 2+) om dan in september 2004 voor de eerste keer te kunnen genieten van de betaling van de vergoeding.

Il semble que chaque membre du personnel de l'administration fédérale a été invité à passer cet exercice entre le 1 juin 2002 et le 31 août 2003 pour le niveau C (niveau 2) et entre le 1 octobre 2002 et le 31 août 2003 pour le niveau B (niveau 2+) afin de pouvoir bénéficier du paiement de l'allocation pour la première fois en septembre 2004.


In een protocol van 23 oktober 2002 verbond de overheid er zich ook toe een agenda op te stellen voor onderhandelingen over de loopbaan, de bezoldiging en de arbeidsvoorwaarden van het personeel van de griffies en parketten.

Dans un protocole du 23 octobre 2002, l'autorité s'est en outre engagée à entamer un agenda de négociations au sujet de la carrière, la rémunération et les conditions de travail du personnel des greffes et parquets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelslid zijn loopbaan voor 1 oktober 2002 beëindigd' ->

Date index: 2021-10-14
w