Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelslid zijn ambt voltijds hernemen " (Nederlands → Frans) :

§ 1. Het personeelslid, met uitzondering van de aspirant, de stagiair en het contractuele personeelslid, kan vragen om zijn ambt met verminderde prestaties wegens medische redenen uit te oefenen, wanneer het ingevolge een langdurige medische ongeschiktheid verhinderd is voltijds te werken aansluitend op een periode van verminde ...[+++]

§ 1. Le membre du personnel, non aspirant, ni stagiaire, ni membre du personnel contractuel, peut demander d'exercer sa fonction dans le cadre de prestations réduites pour raisons médicales lorsque, suite à une inaptitude médicale de longue durée, il est empêché de travailler à temps plein à la suite d'une période de prestations réduites pour maladie en application des articles VIII. X. 12 à VIII. X. 16ter ou après une absence ininterrompue pour cause de maladie d'au moins trente jours.


Deze prestatieregeling geldt voor zover het personeelslid voltijds aangesteld wordt in een betrekking in een ambt in een van de voornoemde personeelscategorieën.

Ce régime de prestations est applicable pour autant que le membre du personnel est désigné à temps plein dans un emploi dans une fonction relevant d'une des catégories de personnel précitées.


Het volgens artikel 79, § 1, extern geworven personeelslid dat belast is met een mandaat van coördinerend inspecteur wordt op zijn verzoek in het onderliggend ambt van inspecteur benoemd, als aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° het personeelslid heeft in het ambt van coördinerend inspecteur geen definitieve eindevaluatie met eindconclusie onvoldoende gekregen; 2° het ...[+++]

Le membre du personnel recruté à l'extérieur conformément à l'article 79, § 1, qui est chargé d'un mandat d'inspecteur coordinateur est nommé, à sa demande, à la fonction sous- jacente d'inspecteur si les conditions suivantes sont remplies : 1° le membre du personnel n'a pas obtenu une évaluation finale définitive portant la conclusion finale « insuffisant » dans la fonction d'inspecteur coordinateur ; 2° le membre du personnel est proposé par l'inspecteur général ; 3° le membre du personnel a exercé pendant au moins 2 ans le mandat d'inspecteur coordinateur au moment de la nomination définitive».


De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen verlof voor kandidaatstelling bij verkiezingen (op basis van artikel 16 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigh ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la base de l'article 16 de ...[+++]


De militaire aalmoezenier kan zijn ambt voltijds hernemen, vooraleer de toegestane periode verstrijkt behoudens een opzegperiode van drie maanden, tenzij de overheid een kortere periode aanvaardt.

L'aumônier militaire peut reprendre ses fonctions à temps plein avant l'expiration de la période accordée moyennant un préavis de trois mois, à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court.


De regeling houdt in dat een statutair personeelslid van een gemeente of provincie of een personeelslid van een gemeente of provincie dat met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen werd, dat een mandaat opneemt in de raden en de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, het Federale Parlement of de Federale Regering, het Europees Parlement, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of Regering, als gewestelijk staatssecretaris van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of als lid van de Europese Commissie, het recht wordt ver ...[+++]

Ce régime ainsi conçu implique qu'un agent statutaire d'une commune ou d'une province ou un agent communal ou provincial engagé dans les liens d'un contrat de travail, qui accepte un mandat au sein d'un conseil ou d'un gouvernement de communauté ou de région, du Parlement ou du Gouvernement fédéral, du Parlement européen, du Conseil ou du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou de membre de la Commission européenne, a droit, au titre de sa fonction, à un congé politique à temps plein, conformément aux règles définies dans la loi du 18 septembre 1986.


4. De RJV heeft geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid om een personeelslid van niveau 1, voor 1/5 van een voltijds ambt (personeelssterkte tussen 499 en 100 personen), van de taken die hem zijn toevertrouwd te ontslaan.

4. L'ONVA n'a pas fait usage de la faculté de décharger un agent de niveau 1 des tâches qui lui sont confiées, à 1/5 temps des fonctions à temps plein (effectif entre 499 et 100 personnes).


Art. 113. Mits een opzegperiode van één maand, kan het personeelslid zijn ambt voltijds hernemen vóór het verstrijken van de toegekende periode.

Art. 113. Moyennant un préavis d'un mois, l'agent peut reprendre ses fonctions à temps plein avant l'expiration de la période accordée.


Art. 88. Het personeelslid kan zijn ambt voltijds hernemen, vooraleer de toegestane periode verstrijkt mits een opzegperiode van drie maanden tenzij de Minister van Justitie een kortere periode aanvaardt.

Art. 88. Le membre du personnel peut reprendre ses fonctions à temps plein avant l'expiration de la période accordée moyennant un préavis de trois mois à moins que le Ministre de la Justice n'accepte un délai plus court.


Art. 141. De ambtenaar kan zijn ambt voltijds hernemen, vooraleer de toegestane periode verstrijkt behoudens een opzegperiode van drie maanden tenzij de overheid een kortere periode aanvaardt.

Art. 141. L'agent peut reprendre ses fonctions à temps plein avant l'expiration de la période accordée moyennant un préavis de trois mois à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelslid zijn ambt voltijds hernemen' ->

Date index: 2023-11-21
w