Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Contractueel personeelslid
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Personeelslid van de Commissie
Personeelslid van de Europese Unie
Personeelslid van een abattoir
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Wetenschappelijk personeelslid EG

Vertaling van "personeelslid hieraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


blootstelling van personeelslid aan straling van diagnostische medische isotopen

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements des isotopes diagnostiques médicaux


blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal

exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale


blootstelling van personeelslid aan medische therapeutische straling

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements thérapeutiques médicaux










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien, wanneer de lestijden die toegekend worden met toepassing van de bovenvermelde bepalingen het niet mogelijk maken om, binnen de inrichting voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of binnen de inrichtende macht voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, aan de vast benoemde, prioritair tijdelijke of stagedoende tijdelijke personeelsleden, een opdrachtenvolume toe te kennen dat gelijk is met de toekenning ervan op 30 juni 2016, overeenkomstig de prioriteitsvolgorde bepaald in de afdeling VI van het hoofdstuk II van de Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, en, bi ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2016, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VI du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et seconda ...[+++]


"Op dat aantal in het vorige lid bedoelde geglobaliseerde lestijden wordt een aantal lestijden automatisch uitgetrokken voor de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en voor de inrichtende machten van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs waarvan het RLMOD en de aanvullende lestijden toegekend voor het behalen van het getuigschrift van didactiek van de cursus filosofie en burgerzin overeenkomstig § 2bis het niet mogelijk maken om aan de vast benoemde, prioritair tijdelijke of stagedoende tijdelijke leermeesters godsdienst en niet- confessionele zedenleer, een opdrachtenvolume toe te kennen dat gelijk is aan hun bevoegdheden op 30 juni 2016, overeenkomstig de prioriteitsvolgorde bepaald in ...[+++]

« De ce nombre de périodes globalisées visé à l'alinéa précédent est automatiquement prélevé un nombre de périodes pour des établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française et des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné par la Communauté française dont le RLMOD et les périodes supplémentaires octroyées en vue de l'obtention du certificat en didactique du cours de philosophie et citoyenneté en application du § 2bis ne permettent pas d'attribuer aux maîtres de religion et de morale non confessionnelle, définitifs, temporaires prioritaires ou temporaires stagiaires, un volume de charge équivalent à leurs attributions au 30 juin 2016, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VI du chapitre II d ...[+++]


Naast de lestijden die noodzakelijk zijn voor de organisatie van de verschillende cursussen godsdienst, niet-confessionele zedenleer en filosofie en burgerzin, kunnen op het maximumaantal lestijden alleen de lestijden worden uitgetrokken die noodzakelijk zijn voor het behoud van het volume van de opdracht dat gelijkwaardig is met de toekenningen op 30 juni 2016 van de vast benoemde of tijdelijk prioritaire leermeesters godsdienst en niet confessionele zedenleer, overeenkomstig de prioritaire volgorde bepaald in titel II van dit decreet en, bij gebreke hieraan, overeenkomstig de regels van het administratief statuut waar ...[+++]

Au-delà des périodes nécessaires à l'organisation des différents cours de religion, de morale non confessionnelle et de philosophie et de citoyenneté, ne peuvent être prélevées du nombre maximal de périodes que les périodes nécessaires au maintien du volume de charge équivalent aux attributions au 30 juin 2016, des maîtres de religion et de morale non confessionnelle, définitifs ou temporaires prioritaires, conformément à l'ordre de priorité défini au titre II du présent décret, et à défaut, conformément aux règles du statut administratif dont relève le membre du personnel.


Na het evaluatiegesprek finaliseert de evaluator het beschrijvend evaluatieverslag dat onder meer handelt over het functioneren van de geëvalueerde in de afgelopen evaluatieperiode, over de mate waarin de vooropgestelde doelstellingen werden gehaald en de persoonlijke bijdrage van het personeelslid hieraan.

Après l'entretien d'évaluation, l'évaluateur finalise le rapport d'évaluation descriptive qui traite entre autres du fonctionnement de l'évalué au cours de la période d'évaluation écoulée, de la mesure dans laquelle les objectifs fixés ont été atteints et de la contribution personnelle du membre du personnel à ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De functie van huisbewaarder wordt toegekend aan één van de kandidaten in de volgende orde van voorrang : 1° de kandidaat ingedeeld door het selectiecomité in groep A of, bij gebrek hieraan, de kandidaat ingedeeld in groep B; 2° indien meerdere kandidaten werden ingedeeld in eenzelfde groep, het personeelslid dat het beste aantoont dat het op permanente wijze de taken van huisbewaarder op zich kan nemen, zoals bepaald bij artikel 4, 2°, 3° en 5° ; 3° bij gelijke rangschikking overeenkomstig 2° wordt voorrang verleend aan de ...[+++]

Art. 6. La fonction de concierge est octroyée à un des candidats selon l'ordre de priorité suivant : 1° le candidat classé par le comité de sélection dans le groupe A ou, à défaut, le candidat classé dans le groupe B; 2° si plusieurs candidats sont classés dans le même groupe, le membre du personnel qui démontre le mieux qu'il peut exercer de façon permanente les tâches de concierge, tel que prévu à l'article 4, 2°, 3° et 5° ; 3° à égalité de classement conformément au 2°, la préférence est donnée au candidat appartenant au niveau le moins élevé; 4° à égalité de classement conformément au 3°, le membre du personnel qui a l'ancienneté ...[+++]


Wanneer een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau waaraan een personeelslid kan deelnemen, werd aangekondigd in de federale overheidsdienst waartoe het vóór de datum van de overdracht behoorde, behoudt het overgedragen personeelslid het recht hieraan deel te nemen.

Quand une sélection comparative d'accession au niveau supérieur à laquelle peut participer un agent a été annoncée dans le service public fédéral auquel il appartient avant la date du transfert, l'agent transféré conserve le droit d'y participer.


Art. 16. Na het evaluatiegesprek finaliseert de evaluator het beschrijvend evaluatieverslag dat onder meer handelt over het functioneren van de geëvalueerde in de afgelopen evaluatieperiode, over de mate waarin de vooropgestelde doelstellingen werden gehaald en de persoonlijke bijdrage van het personeelslid hieraan.

Art. 16. Après l'entretien d'évaluation, l'évaluateur finalise le rapport d'évaluation descriptive qui traite entre autres du fonctionnement de l'évalué au cours de la période d'évaluation écoulée, de la mesure dans laquelle les objectifs fixés ont été atteints et de la contribution personnelle du membre du personnel à celle-ci.


In zijn afwezigheid wordt de leiding van de instelling waargenomen door de Wetenschappelijk directeur of, bij gebrek hieraan, door het oudste aanwezige vastbenoemde wetenschappelijk personeelslid of door het personeelslid dat daartoe door de Directeur-generaal wordt aangesteld.

En son absence, la direction de l'établissement est assurée par le Directeur scientifique ou, à défaut, par le plus ancien membre du personnel scientifique statutaire présent ou par le membre du personnel désigné à cette fin par le Directeur général.


De functie die een personeelslid momenteel uitoefent is immers niet altijd de vrije keuze geweest van dit personeelslid en werd in elk geval niet genomen met de wetenschap dat er hieraan een andere bezoldiging/loopbaan zou gekoppeld worden.

La fonction qu'un agent exerce actuellement n'est pas toujours celle qu'il a choisie de son plein gré, et n'a de toute façon pas été acceptée en sachant qu'une autre carrière/rémunération lui serait attribuée.


Het eerste lid is niet van toepassing op het personeelslid voor wie het onmogelijk is, over een periode van drie opeenvolgende schooljaren, een halve dag per week vrij te krijgen gedurende een schooljaar; deze onmogelijkheid wordt vastgesteld door de Regering die een standpunt inneemt op grond van het advies van het basisoverlegcomité voor het onderwijs in de Franse Gemeenschap, door de lokale paritaire commissie in het gesubsidieerd officieel onderwijs en door de ondernemingsraden, of, bij gebrek hieraan, door het comité voor de arb ...[+++]

L'alinéa premier ne s'applique pas au membre du personnel pour qui il est impossible de dégager, sur une période de trois années scolaires consécutives, une libération d'un demi-jour par semaine durant une année scolaire; une telle impossibilité est constatée par le Gouvernement, qui prend position sur base de l'avis rendu par le comité de concertation de base dans l'enseignement de la Communauté française, par la commission paritaire locale dans l'enseignement officiel subventionné et par les conseils d'entreprises, ou, à défaut, par le comité pour la protection du travail, ou, à défaut, par les instances de concertation locale, ou, à ...[+++]


w