Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelslid dat officieel heeft gestaakt » (Néerlandais → Français) :

a) Buiten het personeelslid dat officieel heeft gestaakt, beschikt de Federale Overheidsdienst (FOD) niet over andere gegevens aangaande personeelsleden die eventueel aan de betoging zouden hebben deelgenomen.

a) Mise à part la personne qui a fait officiellement grève, le Service public fédéral (SPF) ne dispose pas d’autres informations concernant les agents qui auraient éventuellement participé à la manifestation.


a) b) c) en d) Aangezien geen enkel personeelslid van de FOD Economie heeft gestaakt, is de vraag zonder voorwerp.

a) b) c) et d) La question est sans objet, puisqu’aucun membre du personnel du SPF Économie ne s’est déclaré gréviste.


3. Er werd geen enkel productiviteitsverlies geregistreerd daar geen enkel personeelslid heeft gestaakt.

3. Il n’y a pas eu de perte de productivité, compte tenu du fait qu’aucun membre du personnel ne s’est déclaré gréviste.


Geen enkel personeelslid heeft die dag gestaakt.

Aucun membre du personnel n’était en grève ce jour.


5)(a) Er heeft geen enkel personeelslid van de FOD Personeel en Organisatie en van Fedict gestaakt op 6 juni 2013.

5)(a) Aucun membre du personnel du SPF Personnel & Organisation et du Fedict n'ont fait grève le 6 juin 2013.


§ 1 - De inrichtende macht die een vacante betrekking te begeven heeft en ze voor mutatie vrijmaakt, kan de mutatie toekennen aan een vastbenoemd of definitief aangesteld personeelslid van het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap, van het gesubsidieerd vrij onderwijs of van het gesubsidieerd officieel onderwijs dat erom verzoekt, behalve als ze door de bepalingen inzake reaffectatie en wedertewerkstelling v ...[+++]

§ 1 - Le pouvoir organisateur qui a un emploi vacant à conférer et le libère pour une mutation peut accorder la mutation à un membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté germanophone, l'enseignement libre subventionné ou l'enseignement officiel subventionné qui en fait la demande, sauf s'il est tenu, en vertu de la réglementation relative à la réaffectation ou à la remise au travail, d ...[+++]


« Roept artikel 25, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, eerste lid, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, geen schending van het gelijkheidsbeginsel en geen onverantwoorde discriminatie in het leven ten aanzien van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs in verhouding tot de personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, waarbij het artikel 24, § 4, ...[+++]

« L'article 25, § 1, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel de l'enseignement officiel subventionné, tel qu'il est complété par l'article 18, alinéa 1, du décret du 17 juillet 1998 portant diverses mesures urgentes en matière d'enseignement, ne crée-t-il pas une rupture du principe d'égalité et une discrimination injustifiée des membres du personnel de l'enseignement officiel subventionné par rapport aux membres du personnel de l'enseignement officiel et aux membres du personnel de l'enseignement libre subv ...[+++]


Artikel 25, § 1, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, 1°, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, schendt artikel 24, § 4, van de Grondwet niet, in zoverre het bepaalt dat de beslissing om een prioritair tijdelijk personeelslid te ontsla ...[+++]

L'article 25, § 1, du décret de la Communauté française du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, tel qu'il est complété par l'article 18, 1°, du décret du 17 juillet 1998 portant diverses mesures urgentes en matière d'enseignement, ne viole pas l'article 24, § 4, de la Constitution, en ce qu'il prévoit que la décision de licencier un membre du personnel temporaire prioritaire produit ses effets et est exécutoire avant que la chambre de recours compétente n'ait rendu son avis.


Volgens de verwijzende rechter bestaat het in het geding zijnde verschil in behandeling erin dat in het gesubsidieerd officieel onderwijs de beslissing om een prioritair tijdelijk personeelslid te ontslaan uitvoerbaar is nog vóór de raad van beroep zijn advies heeft gegeven, terwijl in de andere twee onderwijsnetten de bevoegde ...[+++]

Selon le juge a quo, la différence de traitement en cause consiste en ce que, dans l'enseignement officiel subventionné, la décision de licencier un membre du personnel temporaire prioritaire est exécutoire avant même que la chambre de recours n'ait rendu son avis, alors que, dans les deux autres réseaux d'enseignement, une telle décision n'est prise par l'autorité compétente qu'après la notification de l'avis de la chambre de recours.


Het personeelslid dat zijn keuze niet meedeelt, heeft officieel het systeem van 7 uren 36 gekozen.

L'agent qui n'a pas fait connaître son choix a officiellement opté pour 7 heures 36.


w