Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Bezetting
Bezettingstroepen
Militaire bezetting
Missiegelastigde belast met een opdracht
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Personeelslid van de Europese Unie
Personeelslid van een abattoir
Plaatselijk personeelslid EG
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Wetenschappelijk personeelslid EG
Wilde staking

Traduction de «personeelslid bezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


blootstelling van personeelslid aan straling van diagnostische medische isotopen

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements des isotopes diagnostiques médicaux


blootstelling van personeelslid aan medische therapeutische straling

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements thérapeutiques médicaux


blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal

exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale






staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° beschikken over een graadanciënniteit van minstens twee jaar in de functie die het personeelslid bezet, aanwervingsstage niet inbegrepen;

3° disposer d'une ancienneté de grade d'au moins deux ans dans la fonction que le membre du personnel occupe, stage de recrutement non compris;


3° beschikken over een graadanciënniteit van minstens twee jaar in de functie die het personeelslid bezet;

3° disposer d'une ancienneté de grade d'au moins deux ans dans la fonction que le membre du personnel occupe;


1. In de gebouwen welke de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie bezet, bestaat al jaren een huishoudelijk reglement. Hoofdstuk 2 van het huishoudelijk reglement regelt de toegang tot en de beveiliging van het gebouw (openingsuren, opsplitsing in zones met verschillende beveiliging, identiteitscontrole, bezoekersregistratie, systeem van toegangsbadges, begeleiding van bezoekers en leveringen). Hoofdstuk 3 van het huishoudelijk reglement beschrijft de bijkomende maatregelen in het geval van een verhoogd veiligheidsniveau: - toegangsverbod voor al wie zich niet wil identificeren; - verdachte pakjes of brieven (vermoeden van een bom ...[+++]

1. Dans les immeubles occupés par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, un règlement d'ordre intérieur, dont le chapitre 2 règle l'accès aux bâtiment et leur sécurisation, est depuis longtemps en vigueur (heures d'ouverture, partage entre différentes zones de protection, contrôle d'identité, enregistrement des visiteurs, système de badges d'accès, accompagnement des visiteurs et livraisons) Le chapitre 3 de ce règlement d'ordre intérieur décrit les mesures supplémentaires en cas de menace renforcée : - l'accès est interdit à toute personne refusant de s'identifier; - les colis et courriers suspects (bombe ou anthrax présumés) ne sont pas ouverts et la police est prévenue; - le port du badge ...[+++]


Ambtenaren – Tijdelijk functionarissen – Aanwerving – Indeling in rang – Overeenstemming tussen de rang en het ambt – Aanstelling in een post die eerder door een ambtenaar van een hogere rang was bezet – Omstandigheid die zich niet verzet tegen de aanwerving in een lagere rang – Aanstelling als tijdelijk functionaris van een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat – Inaanmerkingneming van de functie die eerder als gedetacheerd nationaal deskundige is uitgeoefend – Uitgesloten

Fonctionnaires – Agents temporaires – Recrutement – Classement en grade – Correspondance entre le grade et l’emploi – Engagement sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade supérieur – Circonstance ne faisant pas obstacle au recrutement à un grade inférieur – Nomination comme agent temporaire d’un membre du personnel du service diplomatique national d’un État membre – Prise en considération des fonctions précédemment exercées comme Expert national détaché – Exclusion


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de betrekking die bezet wordt door een personeelslid, houder van het brevet, bij reaffectatie, terugroeping in dienstactiviteit of wijziging van affectatie toegekend wordt, of ook wanneer de titularis van de betrekking zijn functies hervat, dan wordt het betrokken personeelslid opnieuw in een betrekking geaffecteerd waarvoor het zich kandidaat heeft gesteld en heeft het lid voorrang op gelijk welke andere kandidaat.

Lorsque l'emploi occupé par un membre du personnel détenteur du brevet est attribué par réaffectation, rappel à l'activité de service ou changement d'affectation ou encore lorsque le titulaire de l'emploi reprend ses fonctions, le membre du personnel concerné est de nouveau affecté à un emploi pour lequel il s'était porté candidat, par priorité sur tout autre candidat.


1° minstens drie maanden vóór de ambtsvacature wanneer de Inrichtende macht met zekerheid kan weten dat het ambt dat door een personeelslid bezet is, vrij zal worden na het vertrek op rustpensioen of de terbeschikkingstelling, met uitzondering van de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid vóór het deeltijdse rustpensioen betreffende een ander ambt dan een halftijds ambt;

1° au moins trois mois avant la vacance de la charge, lorsque le pouvoir organisateur peut, avec certitude, savoir que la charge occupée par un membre du personnel deviendra vacante suite au départ à la retraite ou à la mise en disponibilité, à l'exception de la mise en disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite à temps partiel portant sur une charge autre qu'une demi-charge;


15. neemt er nota van dat in 2011 tien personeelsleden zijn aangeworven en dat aan het eind van 2011, na het vertrek van een personeelslid op 15 december 2011, 23 van de 26 in het organigram van „de Academie” voorziene posten voor tijdelijke ambtenaren bezet waren, terwijl er daarvóór slechts twee onbezette posten waren; neemt daarnaast nota van het feit dat er in totaal 38 mensen voor „de Academie” werken, aangevuld met vijf gedetacheerde nationale deskundigen;

15. observe que dix recrutements ont été achevés en 2011 et qu'à la fin de l'année en question, le Collège n'employait que 23 agents sur les 26 agents temporaires prévus par le tableau des effectifs, du fait du départ d'un agent le 15 décembre 2011, alors qu'auparavant il n'y avait que deux postes vacants; constate que l'effectif total du personnel du Collège est de 38 personnes, avec le complément de cinq experts nationaux en détachement;


15. neemt er nota van dat in 2011 tien personeelsleden zijn aangeworven en dat aan het eind van 2011, na het vertrek van een personeelslid op 15 december 2011, 23 van de 26 in het organigram van "de Academie" voorziene posten voor tijdelijke ambtenaren bezet waren, terwijl er daarvóór slechts twee onbezette posten waren; neemt daarnaast nota van het feit dat er in totaal 38 mensen voor "de Academie" werken, aangevuld met vijf gedetacheerde nationale deskundigen;

15. observe que dix recrutements ont été achevés en 2011 et qu’à la fin de l’année en question, le Collège n’employait que 23 agents sur les 26 agents temporaires prévus par le tableau des effectifs, du fait du départ d’un agent le 15 décembre 2011, alors qu’auparavant il n’y avait que deux postes vacants; constate que l’effectif total du personnel du Collège est de 38 personnes, avec le complément de cinq experts nationaux en détachement;


2° niet bezet wordt door een technisch personeelslid bij wijze van opdrachtaanvulling, door een technisch personeelslid dat voorlopig in actieve dienst teruggeroepen wordt in een ander ambt dan dat waarin het in vast verband benoemd is en waarvoor het het vereiste bekwaamheidsbewijs bezit, door een technisch personeelslid dat in actieve dienst teruggeroepen wordt voor een onbepaalde duur in een ander ambt dan dat waarin het in vast verband benoemd is of door een technisch personeelslid dat tot de stage is toegelaten.

2° ne soit pas occupé par un membre du personnel technique à titre de complément de charge, par un membre du personnel technique rappelé provisoirement à l'activité de service dans une fonction autre que celle à laquelle il est nommé à titre définitif pour laquelle il possède le titre requis, par un membre du personnel technique rappelé à l'activité de service pour une durée indéterminée dans une fonction autre que celle à laquelle il est nommé à titre définitif ou par un membre du personnel technique admis au stage.


« 3° niet bezet is door een personeelslid als aanvullende opdracht, door een personeelslid dat tijdelijk tot de dienstactiviteit wordt geroepen in een ander ambt dan dat waarvoor hij vastbenoemd is en waarvoor hij over het bekwaamheidsbewijs beschikt, door een personeelslid dat tot de dienstactiviteit wordt geroepen voor een onbepaalde duur in een ander ambt dan dat waarvoor het vastbenoemd is of door een tijdelijk prioritair personeelslid».

« 3° ne soit pas occupé par un membre du personnel à titre de complément de charge, par un membre du personnel rappelé provisoirement à l'activité de service dans une fonction autre que celle à laquelle il est nommé à titre définitif pour laquelle il possède le titre requis, par un membre du personnel rappelé à l'activité de service pour une durée indéterminée dans une fonction autre que celle à laquelle il est nommé à titre définitif ou par un membre du personnel temporaire prioritaire».


w