Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale personeelsleden
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Ontvangst van het medegedeelde stuk

Vertaling van "personeelsleden wordt medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


Nationale selectiecommissie voor personeelsleden van niveau A van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour le personnel de niveau A de la police locale




ontvangst van het medegedeelde stuk

réception de la pièce signifiée


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten van deze analyse werden recent medegedeeld aan de leidinggevende politieambtenaren, en zullen binnenkort eveneens worden medegedeeld aan de betrokken personeelsleden en de vakorganisaties.

Les résultats de cette analyse ont récemment été communiqués aux fonctionnaires de police dirigeants, et seront également dévoilés sous peu aux membres du personnel concernés, ainsi qu'aux organisations syndicales.


Naam, hoedanigheid en adres van de fungerend voorzitter van het Comité van Ambassadeurs, van de secretaris of secretarissen, de adjunct-secretaris of adjunct-secretarissen van de Raad van ACS-Ministers alsmede van de permanente personeelsleden van het secretariaat van de ACS-Staten worden op gezette tijden door de Voorzitter van de Raad van ACS-Ministers aan de Regering van de Staat waar deze Raad is gevestigd, medegedeeld.

Les noms, qualités et adresses du président en exercice du Comité des ambassadeurs, du ou des secrétaires et du ou des secrétaires adjoints du Conseil des ministres ACP ainsi que ceux des agents permanents du personnel du secrétariat des États ACP sont communiqués periodiquement par les soins du président du Conseil des ministres ACP au gouvernement de l'État où se trouve établi le Conseil des ministres ACP.


De individuele gegevens kunnen enkel worden medegedeeld aan de politiediensten voor wat hun personeelsleden betreft en aan de algemene inspectie van de federale en de lokale politie».

Les données individuelles peuvent uniquement être communiquées aux services de police en ce qui concerne leur personnel et à l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale».


Artikel 14bis in fine, zoals gewijzigd door artikel 5 van het ontwerp, bepaalt dat « de individuele gegevens enkel kunnen worden medegedeeld aan de politiediensten wat hun personeelsleden betreft en aan de Algemene Inspectie van de federale en de lokale politie ».

L'article 14bis in fine tel que modifié par l'article 5 du projet dispose que : « Les données individuelles peuvent uniquement être communiquées aux services de police en ce qui concerne leur personnel et à l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De informatie die voor het opmaken van dit verslag vereist is, en reeds op elektronische drager beschikbaar is bij de federale overheid, zal door de betrokken overheidsinstellingen, zoals de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid, de Kruispuntbank van Ondernemingen en de databank betreffende de personeelsleden van de overheidssector, gratis worden medegedeeld aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

L’information nécessaire pour établir cet état, déjà disponible sur support électronique au sein de l’autorité fédérale, sera communiquée gratuitement au Service Public Fédéral Mobilité et Transports par les organismes publics concernés, comme la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale, la Banque-Carrefour des Entreprises et la banque de données relative aux membres du personnel du secteur public.


4. In de afgelopen vijf jaren vonden er bij de FOD Financiën twee gesprekken vanwege homoseksuele personeelsleden die de mening toegedaan waren dat zij ongelijk werden behandeld als gevolg van hun seksuele voorkeur en was er één informele klacht in het kader van de maatregelen ter voorkoming van pesten op het werk waarbij ongepaste uitlatingen vanwege een dienstchef ten aanzien van een homoseksuele medewerker werden medegedeeld.

4. Pour les cinq dernières années il y a eu au SPF Finances deux entretiens de la part de travailleurs homosexuels qui pensaient subir un traitement discriminatoire sur le lieu de travail, du fait de leurs préférences sexuelles et une plainte informelle dans le cadre des dispositions relatives à la prévention du harcèlement moral au travail dans laquelle incidemment, certains commentaires inappropriés d’un chef de service à l’égard de l’homosexualité, furent rapportés.


3 bis. Indien de personeelsleden van het Bureau die zijn aangewezen om een controle of verificatie ter plaatse op de door Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 voorgeschreven wijze te verrichten, vaststellen dat een marktdeelnemer zich daartegen verzet, dan wordt dit onmiddellijk medegedeeld aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat die van te voren door het Bureau is geïdentificeerd als contactpunt.

3 bis. Lorsque les agents de l'Office désignés pour effectuer un contrôle ou une vérification sur place selon les modalités prévues par le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96, constatent qu'un opérateur économique s'y oppose, l'autorité compétente de l'État membre intéressé, préalablement identifiée comme point de contact par l'Office, en est informée immédiatement.


3 bis. Indien de personeelsleden van het Bureau die zijn aangewezen om een controle of verificatie ter plaatse op de door Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 voorgeschreven wijze te verrichten, vaststellen dat een marktdeelnemer zich daartegen verzet, dan wordt dit onmiddellijk medegedeeld aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat die van te voren door het Bureau is geïdentificeerd als contactpunt.

3 bis. Lorsque les agents de l'Office désignés pour effectuer un contrôle ou une vérification sur place selon les modalités prévues par le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96, constatent qu'un opérateur économique s'y oppose, l'autorité compétente de l'État membre intéressé, préalablement identifiée comme point de contact par l'Office, en est informée immédiatement.


"3 bis. Indien de personeelsleden van het Bureau die zijn aangewezen om een controle of verificatie ter plaatse op de door Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 voorgeschreven wijze te verrichten, vaststellen dat een marktdeelnemer zich daartegen verzet, dan wordt dit onmiddellijk medegedeeld aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat die van te voren door het Bureau is geïdentificeerd als contactpunt.

"3 bis. Lorsque les agents de l'Office désignés pour effectuer un contrôle ou une vérification sur place selon les modalités prévues par le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96, constatent qu'un opérateur économique s'y oppose, l'autorité compétente de l'État membre intéressé, préalablement identifiée comme point de contact par l'Office, en est informée immédiatement.


In die wetgeving wordt ook heel specifiek gegarandeerd dat ambtenaren en andere personeelsleden van de Commissie op geen enkele wijze onrechtvaardig of discriminerend bejegend mogen worden vanwege het feit dat zij dergelijke informatie medegedeeld hebben.

De plus, ce texte juridique garantit spécifiquement que les agents et fonctionnaires de la Commission ne doivent, je cite, "en aucun cas subir un traitement inéquitable ou discriminatoire du fait d'une telle communication".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden wordt medegedeeld' ->

Date index: 2024-02-24
w