Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelsleden waarvoor slechts » (Néerlandais → Français) :

In nr. 36 van voormelde circulaire wordt gesteld dat de bijzondere regeling, voor de in het buitenland tewerkgestelde personeelsleden van privéondernemingen, slechts verleend wordt na voorlegging van een attest van de werkgever dat de perioden van tewerkstelling in het buitenland bevat en eventueel de opdeling van de inkomsten per periode van het jaar waarvoor de bijzondere regeling van toepassing is en de periode waarvoor het gewone aanslagstelsel gel ...[+++]

Le point 36 de la circulaire précitée stipule que le régime spécial n'est octroyé aux travailleurs d'entreprises privées employés à l'étranger que moyennant la présentation d'une attestation délivrée par l'employeur mentionnant les périodes d'activité à l'étranger et, éventuellement, la répartition des revenus entre les périodes de l'année concernées par le régime spécial et celles pour lesquelles s'applique le régime d'imposition classique.


Een lid wijst erop dat de voorgestelde wijziging van de wet van 18 september 1986 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten uiteraard slechts geldt voor die diensten waarvoor de federale wetgever nog bevoegd is.

Un membre fait remarquer que la modification proposée de la loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics ne s'applique bien entendu qu'à ceux des services pour lesquels le législateur fédéral est toujours compétent.


Art. 2. In de in artikel 1 bedoelde betrekkingen mag slechts worden voorzien wanneer de contractuele arbeidsposten waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door het vertrek van de contractuele personeelsleden die deze posten nu betrekken.

Art. 2. Les emplois visés à l'article 1 ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuel auxquels ils se substituent ont été supprimés par le départ des membres du personnel contractuel qui les occupent.


Art. 2. In de in artikel 1 bedoelde betrekkingen mag slechts worden voorzien wanneer de contractuele arbeidsposten waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door het vertrek van de contractuele personeelsleden die deze posten nu betrekken.

Art. 2. Les emplois visés à l'article 1 ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuel auxquels ils se substituent ont été supprimés par le départ des membres du personnel contractuel qui les occupent.


Art. 12. De kandidaatstelling van een personeelslid voor die overplaatsing is slechts ontvankelijk indien het voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 19 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, inzonderheid de diplomavereisten verbonden aan het ambt waarvoor het kandidaat is. ...[+++]

Art. 12. La candidature d'un membre du personnel est uniquement recevable pour ce transfert s'il satisfait aux conditions visées à l'article 19 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police, notamment aux exigences de diplôme liées à l'emploi pour lequel il est candidat.


In dit geval vermeldt de oproep tot de kandidaten dat de kandidaturen van de personeelsleden die over dat aantal jaren ervaring niet beschikken, hoewel ze ontvankelijk zijn, slechts onderzocht zullen worden als uit de vergelijking van de kandidaturen van de personeelsleden die dat selectiecriterium vervullen, blijkt dat geen van hen geschikt is voor de betrekking waarvoor hogere functies toegewezen moeten worden.

Dans cette hypothèse, l'appel à candidatures indique que les candidatures des agents qui ne disposent pas de ce nombre d'années d'expérience, bien que recevables, ne seront examinées que s'il ressort de la comparaison des candidatures des agents qui répondent à ce critère de sélection qu'aucun d'entre eux ne convient pour le poste pour lequel des fonctions supérieures sont à attribuer.


Deze perioden kunnen slechts voor de berekening van het pensioen van de openbare sector in aanmerking genomen worden tot beloop van maximum 5 jaar, en dit ongeacht de periode waarvoor de personeelsleden loopbaanonderbreking kunnen verkrijgen.

Ces périodes ne peuvent être prises en compte pour le calcul de la pension du secteur public qu'à concurrence de 5 ans et cela quelle que soit la période pendant laquelle les membres du personnel peuvent obtenir l'interruption de carrière.


2. In het medisch centrum AGD te Kortrijk worden slechts 9 personeelsleden tewerkgesteld waarvan dan nog 2 (halftijdse) geneesheren-experten waarvoor in principe de administratieve standplaats minder belangrijk is daar zij vaak huisbezoeken afleggen.

2. Le centre médical SSA de Courtrai occupe seulement 9 agents, dont 2 médecins experts (à mi-temps) pour lesquels, en principe, la résidence administrative a moins d'importance puisqu'ils effectuent de fréquentes visites à domicile.


Er werken in totaal 14 personeelsleden waarvoor slechts 6,5 VTE (voltijds equivalenten) betaald worden door het RIZIV. De overige personeelsleden worden betaald via personeelssubsidies door de federale overheid (onder andere via de VPC of veiligheids- en preventiecontracten).

L'effectif du centre se compose de 14 personnes, dont 6,5 ETP (équivalents temps-plein) seulement sont payés par l'INAMI. Les autres membres du personnel sont payés au moyen de subventions de personnel par le pouvoir fédéral (dans le cadre notamment des CSP ou contrats de sécurité et de prévention).


Er werken totaal 14 personeelsleden waarvoor slechts 6,5 FTE (voltijds equivalenten) betaald worden door het RIZIV. De overige personeelsleden worden betaald via personeelssubsidies van de federale overheid (onder andere de GAM of gerechtelijke alternatieve middelen).

Ce centre emploie au total 14 personnes, dont seuls 6,5 ETP (équivalents temps plein) sont rémunérés par l'INAMI. Les autres membres du personnel sont rémunérés par le biais de subventions fédérales (notamment les MJA ou mesures judiciaires alternatives).


w