Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden verschuldigde wedden " (Nederlands → Frans) :

d) in geval van beslag, bevolen bij rechterlijke beslissing, op de door de Organisatie aan een van haar personeelsleden verschuldigde wedden, salarissen en andere emolumenten.

d) en cas de saisie, ordonnée par décision judiciaire, sur les traitements, salaires et autres émoluments dus par l'Organisation à un membre de son personnel.


d) in geval van beslag, bevolen bij rechterlijke beslissing, op de door de Organisatie aan een van haar personeelsleden verschuldigde wedden, salarissen en andere emolumenten.

d) en cas de saisie, ordonnée par décision judiciaire, sur les traitements, salaires et autres émoluments dus par l'Organisation à un membre de son personnel.


Is de maandvergoeding niet volledig verschuldigd, dan wordt zij op evenredige wijze uitbetaald, overeenkomstig de regel die bepaald is in de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt wanneer de maandelijkse wedden niet volledig is verschuldigd.

Lorsque l'indemnité mensuelle n'est pas due entièrement, elle est payée au prorata, conformément à la règle prévue par le statut pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale quand le traitement du mois n'est pas dû entièrement.


Als de personeelsleden van de federale politie overgegaan zijn naar de lokale politie, maar de gemeente of de politiezone hun wedde niet kan betalen, is overeengekomen dat de betalingsdienst van de federale politie de wedden als voorschot betaalt en ze in mindering kan brengen van de federale toelagen die aan de politiezone verschuldigd zijn.

Lorsque les membres du personnel de la police fédérale sont passés à la police locale, mais que la commune ou la zone de police reste en défaut de régler leur traitement, il est prévu que le service de paiement de la police fédérale paie ces traitements à titre d'avances et peut les soustraire aux allocations fédérales dues à la zone de police.


d) in geval van beslag, bevolen bij rechterlijke beslissing, op de door de Organisatie aan een van haar personeelsleden verschuldigde wedden, salarissen en andere emolumenten.

d) en cas de saisie, ordonnée par décision judiciaire, sur les traitements, salaires et autres émoluments dus par l'Organisation à un membre de son personnel.


- Indien de personeelsleden van de territoriale brigades van de federale politie, bedoeld in artikel 235, op 1 januari 2002 nog niet zijn overgegaan naar de lokale politie of indien deze personeelsleden op welke datum ook overgaan naar de lokale politie en blijkt dat de gemeente of de politiezone in gebreke blijft of zal blijven om de wedden, toelagen en vergoedingen te betalen die aan deze personeelsleden verschuldigd zijn, dan is de uit ...[+++]

- Si les membres du personnel des brigades territoriales de la police fédérale, visés à l'article 235, ne sont pas encore passés au 1 janvier 2002 à la police locale ou si ces membres du personnel, à quelle que date que ce soit, passent à la police locale et qu'il apparaît que la commune ou la zone de police reste ou restera en défaut de régler les traitements, allocations ou indemnitéss dûs aux membres du personnel, le service de paiement de la police fédérale est mandatée pour payer à titre d'avance, des montants équivalents aux traitements nets aux membres du personnel et pour soustraire ces dépenses des allocations fédérales dues à c ...[+++]


a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs Onderzoek en Vorming van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip alle daarbij behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn en die vanaf 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs F 1 807 136

a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1 septembre 1999 au 31 août 2000 . F 1 807 136


a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip van al de bijbehorende lasten, van de personeelsleden die vast benoemd zijn en die van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof hebben gekregen voor een opdracht in het belang van het Onderwijs .

a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1 septembre 1999 au 31 août 2000 .


a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs en Vorming van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip alle daarbij behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 2 818 770

a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1 septembre 1998 au 31 août 1999 2 818 770




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden verschuldigde wedden' ->

Date index: 2023-11-23
w