Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten onrechte aangenomen
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

Vertaling van "personeelsleden ten onrechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment




terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

recouvrement des paiements indus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door de Duitstalige Gemeenschap ten onrechte uitbetaalde salarissen, voorschotten op salarissen en vergoedingen, toelagen of uitkeringen die een toebehoren van de salarissen vormen of ermee gelijkstaan, vervallen definitief aan degenen die ze hebben ontvangen, indien de Regering de ten onrechte uitbetaalde bedragen niet van de personeelsleden terugvordert binnen een termijn van twee jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar v ...[+++]

Lorsqu'ils ont été indûment versés par la Communauté germanophone, les traitements, les avances sur ceux-ci et les indemnités, les allocations ou les prestations qui sont accessoires ou similaires aux traitements sont définitivement acquis si le Gouvernement ne réclame pas aux membres du personnel, dans un délai de deux ans à dater du 1 janvier de l'année du paiement, le remboursement des sommes indûment payées, et ce, sous la forme mentionnée à l'article 16, § 2, alinéa 1 , de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ...[+++]


Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.

Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.


Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.

Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.


Er zit haast niets anders op dan mee te stappen in dit onjuiste systeem om te vermijden dat de inhouding twee maal gebeurt: SSGPI weigert immers om deze terugvorderingen die ze ten onrechte opgeladen hebben in het systeem, opnieuw te verwijderen, waardoor de zone de onrechtmatige inhouding nog eens aan de personeelsleden moet teruggeven .

Il ne reste pratiquement d’autre solution au personnel que de participer à ce système injustifié afin d’éviter une double retenue. En effet, le SSGPI refuse de supprimer ces recouvrements introduits indûment dans le système, ce qui a pour conséquence que la zone doit encore restituer la retenue injustifiée aux membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zit haast niets anders op dan mee te stappen in dit onjuiste systeem om te vermijden dat de inhouding twee maal gebeurt: SSGPI weigert immers om deze terugvorderingen die ze ten onrechte opgeladen hebben in het systeem, opnieuw te verwijderen, waardoor de zone de onrechtmatige inhouding nog eens aan de personeelsleden moet teruggeven .

Il ne reste pratiquement d’autre solution au personnel que de participer à ce système injustifié afin d’éviter une double retenue. En effet, le SSGPI refuse de supprimer ces recouvrements introduits indûment dans le système, ce qui a pour conséquence que la zone doit encore restituer la retenue injustifiée aux membres du personnel.


In de vier andere zaken waren de personeelsleden ten onrechte bewakingsagent tijdens een verlof, tussenpersoon bij autoverkoop of buschauffeur.

Dans les quatre autres affaires, les membres du personnel exerçaient illégalement la fonction d'agent de gardiennage durant un congé, d'intermédiaire en vente de voitures ou de chauffeur de bus.


Inzake toegekende wedden, weddetoelagen, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen die een toebehoren van de wedden of weddetoelagen vormen of ermede gelijkstaan, wordt geen terugbetaling gevorderd van de door de Vlaamse Gemeenschap aan de inrichtende machten van onderwijs en de personeelsleden ten onrechte uitbetaalde sommen, waarvan het totale bedrag 1000 frank niet overschrijdt, tenzij het ten onrechte uitbetaalde bedrag kan worden gerecupereerd op nog uit te keren wedden of weddetoelagen of op nog voor dezelfde doeleinden uit te keren bedragen.

En matière de traitements, de subventions-traitements, d'avances sur ceux-ci et en matière d'indemnités qui forment un complément à ces traitements et subventions-traitements ou y sont assimilées, il n'est pas demandé de remboursement des sommes payées indûment par la Communauté flamande aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement et aux membres du personnel, dont le montant total ne dépasse pas 1.000 francs, sauf si le montant payé indûment peut être récupéré sur les traitements ou subventions-traitements encore à payer ou sur des montants encore à payer aux mêmes fins.


Inzake toegekende werkingsmiddelen of toelagen alsmede wedden, weddetoelagen, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen, die een toebehoren van de wedden of weddetoelagen vormen of ermede gelijkstaan, zijn de door de Vlaamse Gemeenschap aan de inrichtende machten van onderwijs en de personeelsleden, ten onrechte uitbetaalde sommen voor goed vervallen aan hen die ze ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet gevraagd werd binnen een termijn van één jaar te rekenen van de eerste januari volgend op de datum van betaling.

En ce qui concerne les moyens de fonctionnement ou subventions alloués, ainsi que les traitements, subventions-traitements, avances sur ceux-ci et allocations ou indemnités qui forment un complément aux traitements et subventions-traitements ou y sont assimilées, les sommes payées indûment par la Communauté flamande ou son prédécesseur aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement et aux membres du personnel sont définitivement acquises à ces bénéficiaires si le recouvrement n'est pas demandé dans un délai d'un an à dater du 1 janvier suivant la date de paiement.


Inzake toegekende wedden, weddetoelagen, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen die een toebehoren van de wedden of weddetoelagen vormen of ermede gelijkstaan, wordt geen terugbetaling gevorderd van de door de Vlaamse Gemeenschap aan de inrichtende machten van onderwijs en de personeelsleden ten onrechte uitbetaalde sommen, waarvan het totale bedrag 1000 frank niet overschrijdt, tenzij het ten onrechte uitbetaalde bedrag kan worden gerecupereerd op nog uit te keren wedden of weddetoelagen of op nog voor dezelfde doeleinden uit te keren bedragen.

En matière de traitements, de subventions-traitements, d'avances sur ceux-ci et en matière d'indemnités qui forment un complément à ces traitements et subventions-traitements ou y sont assimilées, il n'est pas demandé de remboursement des sommes payées indûment par la Communauté flamande aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement et aux membres du personnel, dont le montant total ne dépasse pas 1.000 francs, sauf si le montant payé indûment peut être récupéré sur les traitements ou subventions-traitements encore à payer ou sur des montants encore à payer aux mêmes fins.


Inzake toegekende werkingsmiddelen of toelagen alsmede wedden, weddetoelagen, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen, die een toebehoren van de wedden of weddetoelagen vormen of ermede gelijkstaan, zijn de door de Vlaamse Gemeenschap aan de inrichtende machten van onderwijs en de personeelsleden, ten onrechte uitbetaalde sommen voor goed vervallen aan hen die ze ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet gevraagd werd binnen een termijn van één jaar te rekenen van de eerste januari volgend op de datum van betaling.

En ce qui concerne les moyens de fonctionnement ou subventions alloués, ainsi que les traitements, subventions-traitements, avances sur ceux-ci et allocations ou indemnités qui forment un complément aux traitements et subventions-traitements ou y sont assimilées, les sommes payées indûment par la Communauté flamande ou son prédécesseur aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement et aux membres du personnel sont définitivement acquises à ces bénéficiaires si le recouvrement n'est pas demandé dans un délai d'un an à dater du 1 janvier suivant la date de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden ten onrechte' ->

Date index: 2023-03-01
w