Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelsleden opdracht gegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combinatie van leveranciers waaraan de opdracht wordt gegeven

groupement de fournisseurs attributaire du marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministerieel besluit van 14 juni 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Namen met ingang van 1 juli 2016 : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.

Par arrêté ministériel du 14 juin 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des justices de paix de l'arrondissement de Namur : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.


Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Luik, met ingang van 10 mei 2016 : Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, is aan de heer Provez, K., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, tijdelijk opdracht gegeven in de klasse A3 met de titel van adviseur (stafdirecteur) van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagname en Verbeurdverklaring.

Par arrêté ministériel du 18 mai 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des justices de paix de l'arrondissement de Liège, à partir du 10 mai 2016 : Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, M. Provez, K., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est temporairement délégué dans la classe A3 avec le titre de conseiller (directeur d'encadrement) de l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation.


Bij ministerieel besluit van 12 april 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen, met ingang van 1 januari 2016 : Bij ministeriële besluiten van 15 april 2016 : - worden de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij het vredegerecht vermeld in kolom E : - is aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate, met in ...[+++]

Par arrêté ministériel du 12 avril 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des juridictions de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, à partir du 1 janvier 2016 : Par arrêtés ministériels du 15 avril 2016 : - les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement déléguées pour exercer leurs fonctions à la justice de paix repris dans la colonne E : - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, est temporairement et partiellement délégué pour ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 juli 2016, blijven vanaf 1 augustus 2016 de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten vermeld in kolom E : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.

Par arrêté ministériel du 6 juillet 2016, les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, restent à partir du 1 août 2016 temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix repris dans la colonne E : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 4 maart 2016, worden de personeelsleden bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten vermeld in kolom E : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.

Par arrêté ministériel du 4 mars 2016, les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix repris dans la colonne E : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.


Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 13 augustus 2015 : is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij het vredegerecht Etterbeek, van mevr. Vandenameele A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van dit vredegerecht met ingang van 6 augustus 2015; is aan de personeelsleden bedoeld in kolommen A en B, met de graad vermeld in kolom C, bij de rechtsmacht vermeld in kolom D, tijdelijk en gedeeltelijk opdracht gegeven om hun am ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 13 août 2015 : il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier à la justice de paix d'Etterbeek de Mme Vandenameele A., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix d'Etterbeek, à partir du 6 août 2015; les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, avec le grade repris dans la colonne C, au canton repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions à tous les justices de paix de l'arrondissement de Limbourg, à partir de la publication au Moniteur belge :


Bij ministerieel besluit van 7 mei 2015, worden de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom C, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Antwerpen :

Par arrêté ministériel du 7 mai 2015, les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton repris dans la colonne C, sont temporairement et partiellement déléguée pour exercer leurs fonctions à tous les justices de paix de l'arrondissement d'Anvers :


Art. 113. Aan de griffiers en de personeelsleden van de griffie van het Militair Gerechtshof en van de krijgsraad die behoren tot de tijdelijke personeelsformatie wordt door de minister van Justitie de opdracht gegeven om hun ambt te vervullen in een griffie in de graad van hun benoeming of aanwijzing.

Art. 113. Les greffiers et les membres du personnel du greffe de la Cour militaire et du conseil de guerre repris dans le cadre temporaire sont délégués dans un greffe par le ministre de la Justice dans le grade de leur nomination ou désignation.


Daarin wordt aan de algemene directie personeel van de federale politie opdracht gegeven om, in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, in te staan voor de « voorbereiding en de toepassing van de statuten van de personeelsleden van de politiediensten ».

Celui-ci confie à la direction générale des ressources humaines de la police fédérale, en concertation avec la Commission permanente de la police locale, « la préparation et l'application des statuts des membres du personnel des services de police ».


6 . Wanneer een onderneming zich verzet tegen een verificatie waartoe krachtens dit artikel opdracht is gegeven , verleent de betrokken Lid-Staat de nodige bijstand aan de personeelsleden aan wie de Commissie opdracht tot verificatie heeft gegeven , ten einde hun de vervulling van deze opdracht mogelijk te maken .

6. Lorsqu'une entreprise s'oppose à une vérification ordonnée en vertu du présent article, l'État membre intéressé prête aux agents mandatés par la Commission l'assistance nécessaire pour leur permettre d'exécuter leur mission de vérification.




D'autres ont cherché : personeelsleden opdracht gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden opdracht gegeven' ->

Date index: 2022-11-16
w