Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden hebben benoemd " (Nederlands → Frans) :

Enkel de personeelsleden vast benoemd in tenminste de graad van griffier of secretaris, of vast benoemd als referendaris of parketjurist worden tot deze selectie toegelaten, voor zover: 1° zij in het bezit zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij de Rijksbesturen; 2° of zij 10 jaar een ambt hebben bekleed van griffier of secretaris (met inbegrip van de voormalige graden van adju ...[+++]

Seuls les membres du personnel nommés à titre définitif dans au moins le grade de greffier ou de secrétaire, ou les référendaires ou juristes de parquet nommés à titre définitif sont admis à participer à cette sélection, pour autant : 1° qu'ils soient porteurs d'un diplôme ou certificat d'études pris en considération pour l'admission aux fonctions du niveau A dans les administrations de l'Etat ; 2° ou qu'ils soient, pendant dix ans, revêtus du grade de greffier ou de secrétaire (y inclus les anciens grades de greffier adjoint, secrétaire adjoint, greffier adjoint principal ou secrétaire adjoint principal).


In zoverre zij de overheidswerkgever die een contractuele ambtenaar niet tijdig benoemt, een regularisatiebijdrage opleggen, creëren de bestreden bepalingen geen onverantwoord verschil in behandeling tussen die werkgever en de overheidswerkgevers die dezelfde bijdrage niet zijn verschuldigd omdat zij geen contractuele personeelsleden hebben benoemd meer dan vijf jaar na hun indiensttreding.

En ce qu'elles mettent à charge de l'employeur public qui procède à la nomination tardive d'un agent contractuel une contribution de régularisation, les dispositions attaquées ne créent pas de différence de traitement injustifiée entre cet employeur et les employeurs publics qui ne sont pas redevables de la même contribution parce qu'ils n'ont pas nommé de membres du personnel contractuel plus de cinq ans après leur entrée en fonction.


De personeelsleden die in vast verband benoemd of aangeworven worden als directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of studieprefect, en die een verlof genieten om een ander ambt van het lager secundair onderwijs, directeur of studieprefect, uit te oefenen, worden geacht dit te hebben genoten in het kader van het dispositief van dit decreet.

Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif comme directeur de l'enseignement secondaire inférieur, directeur ou préfet des études et bénéficiant d'un congé pour exercer une autre fonction de directeur de l'enseignement secondaire inférieur, directeur ou préfet des études sont réputés en avoir bénéficié dans le cadre du dispositif du présent décret.


Art. 6. In tabel II van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij het decreet van 13 december 2007 houdende verschillende maatregelen inzake onderwijs, bij het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de Franse Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen afhangen, en in de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het verlof voor sportac ...[+++]

Art. 6. Dans le tableau II du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, tel que modifié par le décret du 13 décembre 2007 portant diverses mesures en matière d'enseignement, par le décret du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice de fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant de ces établissements, et dans les centres psycho-médico-sociaux, relatives au congé pour activités sportives et diverses mesures urgentes en matière ...[+++]


Op 1 september 2019, kunnen de in vast verband benoemde of aangeworven personeelsleden, stagiairs of prioritaire of beschermde tijdelijke personeelsleden, die de maatregel bepaald in artikel 293bis of in artikel 293 ter hebben genoten, hun benoeming of hun aanwerving in vast verband of hun statuut van stagiair, prioritair of beschermd tijdelijk personeelslid behouden".

Au 1 septembre 2019, les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif, stagiaires ou temporaires prioritaires ou protégés, ayant bénéficié de la mesure prévue à l'article 293bis ou à l'article 293ter, peuvent conserver leur nomination ou leur engagement à titre définitif ou leur statut de stagiaire, de temporaire prioritaire ou protégé».


De toekenningsvolgorde is de volgende : 1° aan haar personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet, in vast verband benoemd zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, die, als gevolg van een vermindering van de lestijden voor de filosofische cursussen, voortvloeiend uit de oprichting van de cursus filosofie en burgerzin op 1 oktober 2016 bij het decreet van 22 oktober 2015 betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding tot filosofie en burgerzin, ter be ...[+++]

L'ordre d'attribution est le suivant : 1° au(x) membre(s) de son personnel nommé(s) à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle et qui, du fait d'une réduction des périodes de cours philosophiques suite à la création du cours de philosophie et de citoyenneté au 1 octobre 2016 par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté, devraient être mis en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge par l'application des mesures préalables, sous condit ...[+++]


Art. 36. De minister, voor wat de federale politie betreft, en de gemeente- of politieraad na voorafgaand advies van de minister, voor wat de lokale politie betreft, kan de actuele personeelsleden die benoemd zijn in een bijzondere graad die gelijkwaardig is aan de gemene graad, de eerste loonschaal van de nieuwe minimumloonschalengroep verbonden aan die graad, toekennen, tenzij deze personeelsleden reeds voldoende anciënniteit hebben opgebouwd sinds hun benoeming in die graad, met inbegrip van de bonificaties, in welk geval een hoge ...[+++]

Art. 36. Le ministre, pour ce qui concerne la police fédérale, et le conseil communal ou de police après l'avis préalable du ministre, pour ce qui concerne la police locale, peut attribuer aux membres actuels du personnel qui sont nommés dans un grade spécifique équivalent au grade commun, la première échelle de traitement du nouveau groupe d'échelles de traitement minimum lié à ce grade, à moins que ces membres du personnel aient déjà acquis l'ancienneté suffisante depuis leur nomination, en ce compris les bonifications, auquel cas l'échelle de traitement supérieure de ce groupe d'échelles de traitement peut être attribuée.


Ten aanzien van het door de Regering aangevoerde tijdelijke karakter van het decreet volgens hetwelk dat decreet « enkel gevolgen kan hebben voor één enkel schooljaar, aangezien over alle benoemingen die de tijdelijke situatie van de in dienst zijnde personeelsleden konden consolideren, vóór 1 september 2004 beslist diende te worden », stelt het Hof vast dat, op grond van het bestreden decreet, op 27 januari 2005 personeelsleden werden benoemd die een b ...[+++]

Quant au caractère temporaire du décret invoqué par le Gouvernement selon lequel ce décret « n'est susceptible de produire des effets qu'à l'occasion d'une et une seule année scolaire, toutes les nominations pouvant permettre de consolider la situation temporaire des agents en place devant faire l'objet de décisions avant le 1 septembre 2004 », la Cour constate que, sur la base du décret attaqué, des nominations de membres du personnel exerçant une fonction de promotion ou de sélection à titre temporaire dans l'enseignement de promotion sociale ont eu lieu le 27 janvier 2005.


Overwegende dat de voorvermelde arresten van de Raad van State het ministerieel besluit van 20 oktober 2000 tot benoeming in een gelijkwaardige graad van de naar de categorie bijzonder politiepersoneel van het operationeel korps van de rijkswacht overgeplaatste personeelsleden hebben vernietigd in de mate dat het de betrokken personeelsleden benoemde in een gelijkwaardige graad van de voormalige rijkswacht; dat in zijn verslag, de Franstalige auditeur een niet door de verzoekers ingeroepen middel ambtshalve heeft ...[+++]

Considérant que les arrêts susmentionnés du Conseil d'Etat ont annulé l'arrêté ministériel du 20 octobre 2000 de nomination dans un grade équivalent des membres du personnel transférés vers la catégorie de personnel à compétence de police spéciale de la gendarmerie en ce qu'il nommait les membres du personnel concernés par ces arrêts dans un grade équivalent de l'ex gendarmerie; que dans son rapport, l'auditeur francophone du conseil d'Etat a soulevé d'office un moyen non invoqué par les requérants, à savoir que l'article 2, 2°, de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la p ...[+++]


Art. 11. De personeelsleden die benoemd zijn in het ambt van leraar klassieke talen en die, ingevolge de oproep tot kandidaten die is verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999, hun deelnemingsaanvraag hebben ingediend voor de opleidingen en proeven om te kunnen toetreden tot de ambten van inspecteur algemene vakken in het lager secundair onderwijs of van inspecteur algemene vakken in het hoger secundair onderwijs en in het hoger niet-universitair onderwijs, worden geacht hun aanvraag voor het ambt van inspecteur klassieke ...[+++]

Art. 11. Les membres du personnel nommés à la fonction de professeur de langues anciennes ayant, suite à l'appel aux candidats paru au Moniteur belge le 20 mai 1999, introduit leur demande de participation aux formations et aux épreuves qui les sanctionnent pour les fonctions d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire inférieur ou d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire, sont réputés avoir introduit leur demande pour la fonction d'inspecteur de langues anciennes dans l'enseignement secondaire et dans l'enseignement supérieur non univers ...[+++]


w