Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden eveneens over " (Nederlands → Frans) :

"De beslissingen over het recht op uitkeringen kunnen, indien dit met het oog op de tijdige behandeling van de dossiers noodzakelijk is, eveneens worden genomen door personeelsleden van een ander werkloosheidsbureau, binnen de perken van de aan hen door hun directeur verleende bevoegdheden.

« Les décisions sur le droit aux allocations peuvent, si le traitement des dossiers dans les délais le requiert, être prises aussi par des membres du personnel d'un autre bureau du chômage dans les limites des pouvoirs qui leur sont conférés par leur directeur.


Er dient evenwel op gewezen te worden dat de wet van 4 augustus 1996 `betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk', en de Codex `over het welzijn op het werk', waarbij aan de werkgevers verplichtingen inzake de opleiding van de werknemers worden opgelegd, eveneens van toepassing zijn op de hulpverleningszones en op de personeelsleden ervan.

Or, il y a lieu de rappeler que la loi du 4 août 1996 `relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail' et le Code `sur le bien-être au travail', lequel impose aux employeurs des obligations en matière de formation des travailleurs, s'appliquent également aux zones de secours et à leurs membres du personnel.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; da ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite t ...[+++]


24. betreurt de op 22 mei 2014 gepubliceerde uitspraak van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie waarin het EESC wordt veroordeeld voor het schenden van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in verband met het ontslag van één van zijn personeelsleden in 2013; betreurt eveneens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 8 oktober 2014 in zaak T-530/12 P (M.B.G./EESC) in het nadeel van het EESC en met betrekking tot de melding van onregelmatigheden tegen de vroegere secretaris-generaal door het hoofd van de juridische dienst va ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T‑ 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouveau secrétaire général de prendre les mesures adéquates pour éviter que ne se reproduisent des infractions graves à la charte des droits fondamentaux de l'Union, d'inform ...[+++]


24. betreurt de op 22 mei 2014 gepubliceerde uitspraak van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie waarin het EESC wordt veroordeeld voor het schenden van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in verband met het ontslag van één van zijn personeelsleden in 2013; betreurt eveneens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 8 oktober 2014 in zaak T-530/12 P (M.B.G./EESC) in het nadeel van het EESC en met betrekking tot de melding van onregelmatigheden tegen de vroegere secretaris-generaal door het hoofd van de juridische dienst va ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T- 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouveau secrétaire général de prendre les mesures adéquates pour éviter que ne se reproduisent des infractions graves à la charte des droits fondamentaux de l'Union, d'inform ...[+++]


In dat verslag zou eveneens zeer in het bijzonder kunnen worden gewezen op het verschil in behandeling tussen de personeelsleden van de federale overheid die in dienst getreden zijn vóór 1 januari 2014 en zij die in dienst zullen treden vanaf die datum, alsook over de redenen voor dat verschil in behandeling.

Ce rapport pourrait aussi mettre en évidence la différence de traitement opérée entre les membres du personnel de la fonction publique fédérale entrés en service avant le 1 janvier 2014 et ceux qui entreront en service à partir de cette date, de même que les raisons justifiant cette différence de traitement.


18. vraagt dat het jaarlijkse activiteitenverslag ook een gedetailleerd overzicht bevat van alle personeelsleden van het Hof van Justitie, ingedeeld per categorie, graad, geslacht, deelname aan beroepsopleidingen en nationaliteit; verheugt zich niettemin nu al over de volledigheid van de informatie in het jaarlijkse activiteitenverslag van het Hof van Justitie betreffende diens personeelsbeleid en over diens antwoord op de bijkomende vragen van het Parlement hierover; vraagt dat het Hof deze informatie voortaan automatisch vermeldt in zijn activiteitenverslag en ...[+++]

18. souhaite que le rapport annuel d'activité fournisse également un tableau exhaustif de l'ensemble des ressources humaines dont la Cour de justice dispose, ventilé par catégorie, grade, sexe, la participation à la formation professionnelle et nationalité; toutefois, se réjouit déjà de l'exhaustivité de l'information donnée par la Cour de justice dans son rapport annuel d'activité concernant la gestion de son personnel, ainsi que de sa réponse aux questions complémentaires du Parlement à ce sujet; demande que cette information soit dorénavant inclue d'office dans son rapport et qu'elle communique également les résultats de l'utilisati ...[+++]


Gezien de autonome overheidsbedrijven eveneens examens voor overgang naar het hogere niveau kennen, wordt voorzien dat alhoewel in eerste instantie het diploma het aanwervingsniveau in externe mobiliteit bepaalt, personeelsleden binnen de autonome overheidsbedrijven die niet over het vereiste diploma beschikken maar binnen het autonoom overheidsbedrijf na overgangsexamens werden bevorderd tot een bepaald niveau ...[+++]

Considérant que les entreprises publiques autonomes organisent aussi des examens de passage de niveau, il est prévu que, bien qu'en première instance le diplôme détermine le niveau d' engagement, les membres du personnel au sein des entreprises publiques autonomes qui ne disposent pas du diplôme exigé mais qui ont été promus jusqu'à un niveau déterminé au sein de l'entreprise publique autonome suite à des examens de passage, peuvent également se porter candidats ...[+++]


Op vraag van de vakorganisaties wordt de tegemoetkoming in de vervoerskosten van personeelsleden, die in uitzonderlijke omstandigheden hun eigen voertuig mogen gebruiken en waarbij de personen met een lichamelijke verhindering nu reeds 100% tegemoetkoming genieten op basis van de prijs van de maandtreinkaart over de aangenomen afstand, uitgebreid tot de andere personeelscategorieën die eveneens onder toepassing vallen van artikel 1 ...[+++]

A la demande des organisations syndicales, l'intervention dans les frais de transport des membres du personnel qui peuvent utiliser leur véhicule personnel dans des circonstances exceptionnelles, et pour laquelle les personnes qui ont un empêchement physique bénéficient d'ores et déjà d'une intervention de 100% sur la base du prix de la carte-train mensuelle pour la distance concernée, est élargie aux autres catégories de personnel qui tombent également sous le champ d'application de l'article 10, not. 2°, 3° et 4°, de l'arrêté royale ...[+++]


De Ministerraad heeft op 9 juni 2004 het voorstel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven in principe aanvaard waarbij de personeelsleden, op wie het koninklijk besluit van 3 september 2000 inzake de tegemoetkoming in de vervoerskosten van de federale personeelsleden van toepassing is, vanaf 1 juli 2004, naast volledig gratis spoorvervoer in tweede klasse in het woon-werkverkeer, eveneens gratis vervoer op h ...[+++]

Le Conseil des Ministres a adopté en principe, en date du 9 juin 2004, la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, sur base de laquelle les membres du personnel, auxquels s'applique l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais de transport des membres du personnel fédéral, bénéficieront à partir du 1 juillet 2004, en surplus de l'entière gratuité du transport par chemin de fer en deuxième classe sur le trajet domicile-travail, également du transport gratuit sur le réseau de la STIB, pour autant qu'ils disposent d'une carte train combinée + STIB.


w