Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelsleden deze voordelen daadwerkelijk genieten » (Néerlandais → Français) :

Dat er dienaangaande op gewezen dient te worden, zonder een volledige lijst op te sommen, dat de betrokken personeelsleden dezelfde voordelen blijven genieten als de andere personeelsleden van de GOB, zoals een volledige mobiliteit binnen en tussen de diensten, de dienstverlening van de sociale dienst, het gebruik van de kinderopvang voor de medewerkers, enz.;

Qu'à ce sujet, et sans que cette énumération soit exhaustive, l'on notera que les agents concernés conservent le bénéfice de l'ensemble des avantages dont profitent les autres agents du SPRB tels qu'une mobilité complète inter et intraservices, les prestations du service social, le bénéfice de la crèche destinée aux agents, etc.;


De personeelsleden van de verzekeringnemer aangesloten bij de groepsverzekering, krachtens artikel 3 van het groepsverzekeringsreglement, die niet van de voordelen genieten voorzien door de aanvullende collectieve invaliditeitsverzekering "nieuwe voorwaarden" in werking getreden op 1 oktober 2003 en voor zover ze, onafhankelijk van hun tewerkstellingsgraad, tien volledige jaar effectieve dienst in de zin van het groepsverzekeringsr ...[+++]

Les membres du personnel du preneur affiliés à l'assurance de groupe en vertu de l'article 3 du règlement de l'assurance de groupe, qui ne bénéficient pas des avantages prévus par la convention complémentaire d'assurance contre les accidents et la maladie "nouvelles conditions" entrée en vigueur le 1 octobre 2003 et pour autant qu'ils aient, indépendamment de leur taux d'occupation, accompli dix années complètes de services effectifs au sens du règlement d'assurance de groupe n° 807, sont d'office affiliés à la présente assurance.


Om de gevolgen te beperken van sommige reclamepraktijken waarin gunsttarieven worden vermeld die slechts in een heel beperkt aantal gevallen daadwerkelijk worden toegekend (bijvoorbeeld voor kredietopeningen in grootwarenhuizen die alleen gratis zijn wanneer de uitgaven contant binnen de maand worden betaald), wordt voorgesteld om ook de debetrente en bijkomende kosten te vermelden die gewoonlijk worden aangerekend aan de klanten die deze voordelen niet genieten.

En vue d'endiguer les effets de certaines pratiques publicitaires où il est fait mention de taux préférentiels qui sont seulement et effectivement accordés dans un nombre de cas très limité (par exemple pour des ouvertures de crédit en grande surface qui sont uniquement gratuites lorsque les dépenses sont réglées dans le mois au comptant), il est proposé de mentionner également le taux débiteur et les frais accessoires qui sont habituellement demandés à la clientèle qui ne peut pas bénéficier de ces avantages.


Om de gevolgen te beperken van sommige reclamepraktijken waarin gunsttarieven worden vermeld die slechts in een heel beperkt aantal gevallen daadwerkelijk worden toegekend (bijvoorbeeld voor kredietopeningen in grootwarenhuizen die alleen gratis zijn wanneer de uitgaven contant binnen de maand worden betaald), wordt voorgesteld om ook de debetrente en bijkomende kosten te vermelden die gewoonlijk worden aangerekend aan de klanten die deze voordelen niet genieten.

En vue d'endiguer les effets de certaines pratiques publicitaires où il est fait mention de taux préférentiels qui sont seulement et effectivement accordés dans un nombre de cas très limité (par exemple pour des ouvertures de crédit en grande surface qui sont uniquement gratuites lorsque les dépenses sont réglées dans le mois au comptant), il est proposé de mentionner également le taux débiteur et les frais accessoires qui sont habituellement demandés à la clientèle qui ne peut pas bénéficier de ces avantages.


Tijdens de bespreking in de Kamer heeft de minister dat volgende geantwoord : « Deze bedienaren, wier wedden daadwerkelijk lager liggen dan die waarin het wetsontwerp voorziet voor de vrijzinnige afgevaardigden, genieten immers een aantal andere voordelen; krachtens de wet hebben zij bijvoorbeeld recht op huisvesting ten laste van de gemeente.

Lors des débats à la Chambre, le ministre a répondu que « les ministres des cultes, dont le traitement est effectivement inférieur à celui prévu par le projet de loi pour les délégués laïques, bénéficient de certains autres avantages.


Tijdens de bespreking in de Kamer heeft de minister dat volgende geantwoord : « Deze bedienaren, wier wedden daadwerkelijk lager liggen dan die waarin het wetsontwerp voorziet voor de vrijzinnige afgevaardigden, genieten immers een aantal andere voordelen; krachtens de wet hebben zij bijvoorbeeld recht op huisvesting ten laste van de gemeente.

Lors des débats à la Chambre, le ministre a répondu que « les ministres des cultes, dont le traitement est effectivement inférieur à celui prévu par le projet de loi pour les délégués laïques, bénéficient de certains autres avantages.


Via de Kas van de Sociale Solidariteit –die deel uitmaakt van het Fonds der Sociale Werken van de NMBS-Groep en zowel door het personeel als door de werkgever wordt gefinancierd– genieten de statutaire personeelsleden van de NMBS-Groep –zowel actieve als gepensioneerde– alsook de personen ten hunnen laste van aanvullende tegemoetkomingen inzake gezondheidszorg alsook andere voordelen van sociale aard.

Via la Caisse de Solidarité Sociale - qui s'inscrit dans le Fonds des Œuvres Sociales du Groupe SNCB et qui est financée aussi bien par le personnel que par l'employeur -, les agents statutaires du Groupe SNCB - les actifs comme les pensionnés - ainsi que les personnes à leur charge bénéficient d'interventions complémentaires en matière de soins de santé et d'autres avantages de nature sociale.


Om ervoor te zorgen dat personen die internationale bescherming genieten beter daadwerkelijk gebruik kunnen maken van de in deze richtlijn beschreven rechten en voordelen, moet rekening worden gehouden met hun speciale behoeften en met de specifieke integratieproblemen waarmee zij worden geconfronteerd.

Afin de rendre plus effectif l’exercice par les bénéficiaires d’une protection internationale des droits et avantages prévus dans la présente directive, il est nécessaire de tenir compte de leurs besoins spécifiques et des difficultés d’intégration particulières auxquelles ils sont confrontés.


Wanneer de activa van de SE of de SCE daadwerkelijk verbonden blijven met een tot de SE of de SCE behorende vaste inrichting die gelegen is in de lidstaat van waaruit de statutaire zetel wordt verplaatst, moet die vaste inrichting soortgelijke voordelen genieten als die waarin de artikelen 4, 5 en 6 voorzien.

Lorsque les actifs de la SE ou de la SCE demeurent effectivement rattachés à un établissement stable situé dans l’État membre duquel le siège statutaire a été transféré, cet établissement stable devrait bénéficier d’avantages similaires à ceux prévus par les articles 4, 5 et 6.


1. In de Staat waar de Raad van ACS-Ministers is gevestigd, genieten de secretaris of secretarissen, de adjunct-secretaris of adjunct-secretarissen alsmede de andere door de ACS-Staten aan te wijzen permanente hooggeplaatste personeelsleden van de Raad van ACS-Ministers, onder verantwoordelijkheid van de fungerend voorzitter van het Comité van Ambassadeurs, de voordelen die worde ...[+++]

1. Le ou les secrétaires et le ou les secrétaires adjoints du Conseil des ministres ACP et les autres membres permanents du personnel de grade supérieur, désignés par les États ACP, bénéficient, dans l'État où se trouve établi le Conseil des ministres ACP, sous la responsabilité du président en exercice du Comité des ambassadeurs, des avantages reconnus aux membres du personnel diplomatique des missions diplomatiques.


w