Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragscode
Overneming van bepaalde financiële verplichtingen

Traduction de «personeelsleden bepaalde verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gedragscode | Praktische handleiding betreffende de verplichtingen van de ambtenaren en andere personeelsleden van het Europees Parlement

Code de bonne conduite | Guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen


overneming van bepaalde financiële verplichtingen

prise en charge de certaines obligations financières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het OCMW is immers een openbare instelling die valt onder de beginselen die gelden voor de werking van overheidsdiensten, inzonderheid het beginsel van gelijke toegang van de burgers tot openbare diensten, en waarvan de personeelsleden bepaalde verplichtingen moeten nakomen, inzonderheid de discretieplicht, terwijl organisaties voor de verdediging van huurders privaatrechtelijke rechtspersonen zijn die zich inzetten voor de verdediging van weliswaar respectabele, doch niettemin particuliere belangen.

En effet, le CPAS est une institution publique qui est soumise aux principes qui régissent le fonctionnement des services publics, notamment le principe d'égalité des usagers, et dont les agents sont tenus à certaines obligations, notamment de discrétion, alors que les organismes de défense des locataires sont des personnes morales de droit privé qui œuvrent à la défense d'intérêts qui, pour être respectables, n'en sont pas moins des intérêts particuliers.


Art. 10. De onderworpen entiteiten ontwikkelen en leggen passende procedures ten uitvoer die evenredig zijn met hun aard en omvang, om hun personeelsleden of hun agenten of distributeurs in staat te stellen om aan de personen die aangewezen zijn op grond van artikel 9, via een specifiek, onafhankelijk en anoniem kanaal, de inbreuken bij het vervullen van de verplichtingen bepaald bij dit boek, te melden.

Art. 10. Les entités assujetties définissent et mettent en oeuvre des procédures appropriées et proportionnées à leur nature et à leur taille, afin de permettre aux membres de leur personnel ou à leurs agents ou distributeurs de signaler aux personnes désignées en application de l'article 9, par une voie spécifique, indépendante et anonyme, les infractions aux obligations énoncées par le présent livre.


De regels rond het vaststellen van deze vermenigvuldiger zijn bepaald in dit ontwerp van koninklijk besluit, met als verplichtingen dat deze vermenigvuldiger dezelfde is voor alle personeelsleden van de federale dienst of een deel ervan dat dezelfde functie uitoefent en dat hij vastgesteld wordt op basis van het gemiddelde van de voltijdse prestaties die deze personeelsleden hebben verricht gedurende het voorgaande jaar.

Les règles entourant la fixation de ce multiplicateur sont quant à elles définies dans le présent projet d'arrêté royal, avec comme obligations que ce multiplicateur soit identique pour l'ensemble des membres du personnel du service fédéral ou d'une partie de celui-ci exerçant la même fonction et qu'il soit établi sur base de la moyenne des prestations à temps plein accomplies par ces membres du personnel au cours de l'année précédente.


Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet kunnen personeelsleden bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, van wie de werkgever de bij artikel 11 van dezelfde wet van 20 juli 1991 bepaalde verplichtingen niet of niet tijdig heeft nageleefd, zich alsnog beroepen op de toepassing van de bepalingen van titel II, hoofdstuk II, van dezelfde wet.

Dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les agents visés à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, dont l'employeur n'a pas respecté les obligations imposées par l'article 11 de la même loi du 20 juillet 1991 ou ne les a pas respectées en temps voulu, pourront encore invoquer l'application des dispositions du titre I , chapitre II, de la même loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet kunnen personeelsleden bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, van wie de werkgever de bij artikel 11 van dezelfde wet van 20 juli 1991 bepaalde verplichtingen niet of niet tijdig heeft nageleefd, zich alsnog beroepen op de toepassing van de bepalingen van titel II, hoofdstuk II, van dezelfde wet.

Dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les agents visés à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, dont l'employeur n'a pas respecté les obligations imposées par l'article 11 de la même loi du 20 juillet 1991 ou ne les a pas respectées en temps voulu, pourront encore invoquer l'application des dispositions du titre I, chapitre II, de la même loi.


De contractuele personeelsleden dienen geen cumulmachtiging aan te vragen, maar zijn onderworpen aan de verplichtingen bepaald in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Les membres du personnel contractuel ne doivent pas demander d'autorisation de cumul, mais sont soumis aux obligations déterminées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Binnen de grenzen vastgesteld bij de bijzondere wet en de bijzondere financieringswet, regelt de Koning de vereffening van de fondsen bedoeld in paragraaf 1 en alle aangelegenheden waartoe deze aanleiding geeft, meer bepaald de overdracht aan het Vlaamse Gewest, aan het Waalse Gewest en aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van de personeelsleden, goederen, rechten en verplichtingen die samenhangen met deze fondsen.

Dans les limites fixées par la loi spéciale et par la loi spéciale de financement, le Roi règle la liquidation des fonds visés au paragraphe 1 et toutes questions auxquelles celle-ci donne lieu, notamment le transfert à la Région wallonne, à la Région flamande et à la Région de Bruxelles-Capitale, des membres du personnel, des biens, droits et obligations qui relèvent de ces fonds.


De aard van het contract, onderhands of openbaar, de duur en de reikwijdte van de verplichtingen van deze personeelsleden jegens het uitvoerend agentschap, en de kwalificatiecriteria worden naar gelang van de specifieke taakverrichting bepaald, met inachtneming van het statuut en de geldende nationale wetgeving.

La nature du contrat, privé ou public, sa durée et l'étendue des obligations des agents à l'égard de l'agence exécutive, ainsi que les critères de qualification requis sont déterminés en fonction des spécificités des tâches à effectuer, dans le respect du statut, ainsi que des législations nationales en vigueur.


De aard van het contract, onderhands of openbaar, de duur en de reikwijdte van de verplichtingen van deze personeelsleden jegens het uitvoerend agentschap, en de kwalificatiecriteria worden naar gelang van de specifieke taakverrichting bepaald, met inachtneming van het statuut en de geldende nationale wetgeving.

La nature du contrat, privé ou public, sa durée et l'étendue des obligations des agents à l'égard de l'agence exécutive, ainsi que les critères de qualification requis sont déterminés en fonction des spécificités des tâches à effectuer, dans le respect du statut, ainsi que des législations nationales en vigueur.


Hierin wordt bepaald over welke bevoegdheden de personeelsleden die door de Commissie zijn gemachtigd om deze controles te verrichten, beschikken en welke verplichtingen zij hebben bij de uitoefening van hun onderzoeksbevoegdheid.

Il définit les droits et obligations auxquels sont tenus, dans l'exercice de leurs pouvoirs d'investigation, les agents mandatés par la Commission pour diligenter ces contrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden bepaalde verplichtingen' ->

Date index: 2023-09-09
w