Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Ieder wat hem betreft
Personeelsgebrek
Personeelstekort
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Vertaling van "personeelsgebrek wat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat

antiallergique


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grootste moeilijkheden voor de Commissie zijn de ingewikkeldheid van het integreren van de genderkwesties in vele landen en sectoren en het personeelsgebrek (wat maakt dat de interne expertise beperkt blijft en er minder tijd beschikbaar is om de nieuwe werkmethoden toe te passen).

Les principales difficultés pour la Commission sont la complexité de l'intégration des questions de genre dans de nombreux pays et secteurs, et le manque de personnel (qui restreint l'expertise interne et aussi le temps disponible pour absorber les nouvelles méthodes de travail).


De grootste moeilijkheden voor de Commissie zijn de ingewikkeldheid van het integreren van de genderkwesties in vele landen en sectoren en het personeelsgebrek (wat maakt dat de interne expertise beperkt blijft en er minder tijd beschikbaar is om de nieuwe werkmethoden toe te passen).

Les principales difficultés pour la Commission sont la complexité de l'intégration des questions de genre dans de nombreux pays et secteurs, et le manque de personnel (qui restreint l'expertise interne et aussi le temps disponible pour absorber les nouvelles méthodes de travail).


Door dit personeelsgebrek kan de directie haar opdracht inzake regeling van geschillen in de ondernemingen niet meer efficiënt vervullen. Zo krijgen de belanghebbenden beslissingen en verslagen van gesprekken met betrokkenen en getuigen niet toegestuurd, en laat de directie op diverse vlakken steken vallen, waardoor de geschillen verworden tot een onontwarbaar kluwen, wat nadelige gevolgen heeft voor het moreel van de betrokken partijen.

Cette absence d'encadrement ne permet plus de répondre efficacement à sa mission de résolution de conflits dans les entreprises: décisions, compte rendus d'entretien des parties prenantes et des témoins non transmises aux intéressés, manquements divers, rendent les situations inextricables, avec des conséquences dommageables sur le moral des parties concernées.


Het wekt dan ook geen verbazing dat hier een personeelsgebrek heerst. In sommige lidstaten kan de zorg worden verleend door particulieren thuis, al bestaat hiervoor weinig of geen effectieve regelgeving: het Parlement heeft in dit opzicht gewezen op het belang van het verdrag van de IAO over huishoudelijk personeel.

Dans certains États membres, les soins peuvent être dispensés par des particuliers à domicile, avec une règlementation peu, voire pas du tout efficace: le Parlement a souligné l'importance de la convention de l'OIT sur les travailleurs domestiques à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
206. vraagt dat de Commissie milieuaspecten uitvoeriger opneemt in ontwikkelingsprojecten en programma's voor begrotingssteun en een beoordeling uitvoert van de integratie van milieukwesties in ontwikkelingssamenwerking; betreurt dat deze tekortkomingen mogelijk te wijten zijn aan personeelsgebrek en rekent op verbetering dankzij de komst van de Europese Dienst voor extern optreden;

206. demande à la Commission de veiller à une intégration plus poussée des aspects environnementaux dans les projets de développement, y compris les programmes d'appui budgétaire, et d'évaluer la prise en compte de l'environnement dans la coopération au développement; déplore que ces lacunes puissent être dues au manque de personnel et espère vivement que l'avènement du service européen pour l'action extérieure permettra une avancée en la matière;


205. vraagt dat de Commissie milieuaspecten uitvoeriger opneemt in ontwikkelingsprojecten en programma's voor begrotingssteun en een beoordeling uitvoert van de integratie van milieukwesties in ontwikkelingssamenwerking; betreurt dat deze tekortkomingen mogelijk te wijten zijn aan personeelsgebrek en rekent op verbetering dankzij de komst van de Europese Dienst voor extern optreden;

205. demande à la Commission de veiller à une intégration plus poussée des aspects environnementaux dans les projets de développement, y compris les programmes d'appui budgétaire, et d'évaluer la prise en compte de l'environnement dans la coopération au développement; déplore que ces lacunes puissent être dues au manque de personnel et espère vivement que l'avènement du service européen pour l'action extérieure permettra une avancée en la matière;


38. vestigt, in afwachting van oplossingen voor het personeelsgebrek, met name de aandacht op de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie bij de opstelling van de jaarlijkse controleplannen op gestructureerde wijze de risico's moet analyseren en de beschikbare middelen moet evalueren, alsmede dat zij de tenuitvoerlegging van deze controleplannen gedurende het gehele jaar van nabij moet volgen;

38. attire en particulier l'attention, en attendant des solutions au manque de ressources humaines, sur la recommandation de la Cour quant à la nécessité pour la Commission d'analyser les risques de façon plus structurée et d'évaluer de manière plus réaliste les ressources disponibles lors de l'établissement des programmes d'audit annuels ainsi que de suivre de près la mise en œuvre de ces derniers tout au long de l'année;


De permanente vorming van de treinbestuurders (door bijscholingen), wat de veiligheid van de reizigers alleen maar ten goede kon komen, werd door personeelsgebrek ­ volgens de directie tijdelijk ­ afgeschaft.

La formation permanente des conducteurs de train (par le recyclage), ne pouvant que profiter à la sécurité des voyageurs, a été supprimée par manque de personnel ­ temporairement selon la direction.


De permanente vorming van de treinbestuurders (door bijscholingen), wat de veiligheid van de reizigers alleen maar ten goede kon komen, werd door personeelsgebrek ­ volgens de directie tijdelijk ­ afgeschaft.

La formation permanente des conducteurs de train (par le recyclage), ne pouvant que profiter à la sécurité des voyageurs, a été supprimée par manque de personnel ­ temporairement selon la direction.


Op basis daarvan zal ik met minister Demotte nagaan wat het probleem is, want mensen op het terrein signaleren me echt wel problemen door personeelsgebrek.

Sur cette base, j'examinerai le problème avec le ministre Demotte, car des personnes sur le terrain me font effectivement part de problèmes dus à un manque de personnel, au point que toutes sortes de pistes sont examinées afin de recruter du personnel supplémentaire par le biais d'un financement autre que public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsgebrek wat' ->

Date index: 2023-10-10
w