Wij dringen erop aan dat in alle federale overheidsdiensten en in alle federale openbare instellingen, waar het koninklijk besluit van 3 september 2000 inzake de tegemoetkoming in de vervoerskosten - openbaar vervoer van toepassing is, een personeelslid van de staf- of personeelsdienst er speciaal zou mee belast worden de gegevens en statistieken betreffende het gratis woon-werkverkeer van de personeelsleden in zijn federale overheidsdienst of instelling nauwkeurig bij te houden.
Nous insistons pour que, dans tous les services publics fédéraux et dans toutes les institutions publiques fédérales auxquels s'applique l'arrêté royal du 3 septembre 2000 relatif à l'intervention de l'Etat dans les frais de transport - transports en commun, un membre du personnel du service d'encadrement ou du service du personnel soit spécifiquement chargé de tenir à jour les données et les statistiques relatives à la gratuité du transport pour les trajets domicile-travail des membres du personnel dans son service public fédéral ou son institution.