Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal loontrekkenden
Gemiddeld personeelsbestand
Herstructurering van het personeelsbestand
Jaargemiddelde van het personeelsbestand
Omvang van de onderneming
Ondernemingsgrootte
Personeelsbestand
Verkleining van het personeelsbestand

Traduction de «personeelsbestand zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


gemiddeld personeelsbestand

effectif moyen du personnel


jaargemiddelde van het personeelsbestand

moyenne annuelle de l'effectif du personnel


ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]


verkleining van het personeelsbestand

politique de réduction du personnel


inkrimping van het personeelsbestand met ... werknemers door natuurlijke afvloeiing

réduction des effectifs de ... employés au moyen des départs naturels


herstructurering van het personeelsbestand

volet social de la restructuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle landen zullen profiteren van de bundeling van kennis en apparatuur in alle lidstaten en de Commissie met haar unieke infrastructuur en haar multinationale personeelsbestand en contacten zal haar middelen en politieke wil gebruiken om dit gezamenlijke gebruik van al onze mogelijkheden te bevorderen.

Tous les pays pourront tirer parti de la mise en commun des connaissances et des équipements présents dans les États membres, et la Commission, grâce à son infrastructure unique, son personnel plurinational et ses contacts noués dans le monde entier, utilisera ses ressources et sa détermination politique pour faciliter le partage de nos atouts réciproques.


Mocht het personeelsbestand per 31/12/2017 afwijken van het hierboven vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden.

Si l'effectif en date du 31/12/2017 diffère du montant susmentionné, les chiffres réels seront pris en considération.


Met andere woorden, de gemeenten die niet voldoen aan de normen betreffende het minimaal personeelsbestand zullen de kosten verbonden aan een deel van de geïntegreerde nationale politiemensen voor hun rekening moeten nemen terwijl de gemeenten die voldoen aan de normen en die vaker federale opdrachten moeten vervullen (voorbeeld : gemeente waarin veel ambassades gevestigd zijn), een toelage krijgen die de aan die tenlasteneming verbonden kosten overschrijdt.

Autrement dit, les communes qui ne remplissent pas les normes concernant l'effectif minimal devront prendre à leur charge les frais liés à une partie des policiers nationaux intégrés, tandis que celles qui remplissent ces normes et doivent assurer des missions fédérales plus nombreuses (exemple : commune dans laquelle de nombreuses ambassades sont établies) bénéficient d'une subvention qui dépasse les coûts liés à cette prise en charge.


Voor toekomstige aanwervingen zullen zij, op het ogenblik dat de norm van drie procent van het personeelsbestand resulteert in een bijkomende eenheid en in de jobs die dat toelaten, voorrang geven aan de op dat ogenblik in de Selordatabank beschikbare wervingsreserves van personen met een handicap.

Pour les engagements futurs, lorsque la norme de trois pour cent de l'effectif du personnel donnera lieu à une unité supplémentaire et dans les emplois où cela est possible, ils accorderont la priorité aux réserves de recrutement de personnes handicapées qui seront disponibles à ce moment dans la base de données de Selor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou ingelicht willen worden over de evolutie van het personeelsbestand van de werkplaats, en over de maatregelen die werden of zullen worden genomen om de opgebouwde expertise in huis te houden.

Je souhaiterais être informé de l'évolution de l'effectif des ateliers et les mesures prises ou envisagées pour conserver cette expertise.


2. Welke impact zullen de voor deze legislatuur geplande begrotingsbesparingen hebben op het totale personeelsbestand van de federale en de lokale politie tegen 2020?

2. Dans la perspective des économies budgétaires à réaliser dans le cadre de cette législature, pouvez-vous me donner l'impact prévu sur les effectifs globaux de la police fédérale et de la police locale à l'horizon 2020?


In dat geval is een uitbreiding van het personeelsbestand van het parket bij het Hof of van het aantal referendarissen geboden. De tien referendarissen die weldra zullen worden benoemd, zullen immers volledig in beslag worden genomen door hun opdracht om de raadsheren en de leden van het parket bij te staan.

Dans ce cas, une extension de l'effectif du parquet de la cour ou du nombre de référendaires s'imposera, car les dix référendaires qui vont être nommés sous peu seront entièrement accaparés par leur mission d'assistance aux conseillers et aux membres du parquet.


In dat geval is een uitbreiding van het personeelsbestand van het parket bij het Hof of van het aantal referendarissen geboden. De tien referendarissen die weldra zullen worden benoemd, zullen immers volledig in beslag worden genomen door hun opdracht om de raadsheren en de leden van het parket bij te staan.

Dans ce cas, une extension de l'effectif du parquet de la cour ou du nombre de référendaires s'imposera, car les dix référendaires qui vont être nommés sous peu seront entièrement accaparés par leur mission d'assistance aux conseillers et aux membres du parquet.


Tot slot merkt de heer Laeremans op dat de vijf parketmagistraten die naar Halle-Vilvoorde worden gedetacheerd, nog altijd zullen vallen onder het algemeen personeelsbestand voor Brussel (ook voor de inachtneming van de taalrol en de verdeelsleutel 1/3-2/3).

Enfin, M. Laeremans relève que les cinq magistrats du parquet détachés à Hal-Vilvorde feront toujours partie du cadre général prévu pour Bruxelles (en ce y compris pour la prise en compte du rôle linguistique et la clé de répartition 1/3-2/3).


- Wanneer bevoegdheden worden overgedragen naar andere parlementen, ga ik ervan uit dat die meer werk zullen moeten verzetten en dus een beroep zullen moeten doen op een groter personeelsbestand.

- Lorsque des compétences sont transférées à d'autres parlements, je pars du principe que ces derniers auront davantage de travail et devront donc faire appel à davantage de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsbestand zullen' ->

Date index: 2021-07-17
w