Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal loontrekkenden
Gemiddeld personeelsbestand
Herstructurering van het personeelsbestand
Jaargemiddelde van het personeelsbestand
Omvang van de onderneming
Ondernemingsgrootte
Personeelsbestand
Titer

Vertaling van "personeelsbestand blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


jaargemiddelde van het personeelsbestand

moyenne annuelle de l'effectif du personnel


gemiddeld personeelsbestand

effectif moyen du personnel


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


herstructurering van het personeelsbestand

volet social de la restructuration


inkrimping van het personeelsbestand met ... werknemers door natuurlijke afvloeiing

réduction des effectifs de ... employés au moyen des départs naturels


ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een bedrijf blijft bestaan, is in de VS het personeelsbestand na zeven jaar gemiddeld met 60% gestegen, terwijl dat in Europa niet meer dan 10 à 20% is.

Dans ce dernier pays, les entreprises survivantes accroissent en moyenne leurs effectifs de 60 % au cours de leurs sept premières années d’existence, alors qu’en Europe, la progression n’est que 10 à 20 %.


Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, ...[+++]

Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.


3° zijn aanwerving zorgt ervoor dat het VTE-volume voor de wetenschappelijke onderzoekers binnen het personeelsbestand van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het FWO evenals het F.R.S.-FNRS tijdens het academiejaar waarvoor deze subsidies worden toegekend minstens stabiel blijft ten aanzien van het VTE-volume tijdens het voorgaande academiejaar".

3° son engagement entraîne que le volume ETP pour les chercheurs scientifiques, respectivement, de l'ensemble des établissements scientifiques fédéraux, du FWO ainsi que du F.R.S.-FNRS, reste au moins stable au cours de l'année académique pour laquelle ces subventions ont été accordées par rapport au volume ETP de l'année académique qui précède".


Aangezien de banksector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsbestand en met een sterke terugval in het aantal aanwervingen, hebben de sociale partners in de banksector de Minister van Werk verzocht om de sector te erkennen als "sector in moeilijkheden waar de aanwerving grotendeels is stilgevallen", in de zin van artikel 2, 2de en 3de lid van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Parce que le secteur bancaire poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif ainsi qu'une forte limitation des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur bancaire ont introduit auprès du Ministre de l'Emploi la demande du secteur d'être reconnu comme "secteur en difficultés où le recrutement est en grande partie arrêté" au sens de l'article 2, alinéa 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wat de inkrimping van het personeelsbestand in het gevangeniswezen betreft, blijft er onduidelijkheid bestaan over uw methode.

1. Concernant la diminution de l'effectif pénitentiaire, le flou persiste sur votre méthodologie.


Aangezien deze ordonnantie bepaalt dat de Instelling in zijn personeelsbestand eveneens personeelsleden kan opnemen die ter beschikking zijn gesteld door andere beleidsniveaus (artikel 10, § 3), en dat de hoge ambtenaar zijn opdrachten uitoefent binnen de Instelling (artikel 7), is het inderdaad logisch dat het federaal personeel dat thans ter beschikking gesteld is van de huidige waarnemend hoge ambtenaar, ter beschikking blijft van de toekomstige hoge ambtenaar van "Brussel - Preventie Veiligheid".

Dans la mesure où cette ordonnance prévoit que l'Organisme pourra accueillir en son sein d'autres membres du personnel mis à disposition par d'autres niveaux de pouvoir (article 10, § 3), et qu'il est prévu que le haut fonctionnaire exerce ses missions au sein de l'Organisme (article 7), il est en effet cohérent que le personnel fédéral actuellement mis à la disposition de l'actuel Haut Fonctionnaire f.f., reste à disposition du futur haut fonctionnaire de "Bruxelles Prévention Sécurité".


2. blijft bezorgd over het grote aantal posten met een hoge rang in de EDEO en wijst erop dat dit niet in verhouding staat tot het aantal posten met een hoge rang in de andere instellingen van de Unie en tot de inkrimping van het personeelsbestand bij alle organen van de Unie; wijst op het hieraan gerelateerde probleem van de topzware managementstructuur, waar zo snel mogelijk iets aan moet worden gedaan; constateert eveneens dat het ontbreekt aan een competentiekader voor managers, dat als basis voor de evaluatie van voorgeselecteerde kandidaten dient; ...[+++]

2. reste préoccupé par le nombre considérable de postes d'encadrement supérieur au SEAE, sans commune mesure avec l'ensemble des autres institutions de l'Union européenne et avec la diminution du personnel de l'ensemble des organes de l'Union; relève que la structure pléthorique de l'encadrement supérieur doit être réformée d'urgence; relève également l'absence de référentiel de compétences pour le personnel d'encadrement, qui servirait de base pour évaluer les candidats présélectionnés; souligne que les compétences dans le domaine des affaires étrangères doivent rester le critère principal de sélection des candidats;


13. onderstreept dat de huidige Commissievoorstellen inzake personeelsbestand en begroting voor 2013 tot gevolg zouden hebben dat het niveau van de begroting voor EASA, met inbegrip van bestemmingsontvangsten, hetzelfde blijft als in 2012, dat de twaalf nieuwe posten die EASA wil creëren, vooral met het oog op de uitvoering van de nieuwe taken, worden geschrapt, en dat er zelfs twee bestaande posten verdwijnen; wijst erop dat negen van de twaalf nieuwe posten er rechtstreeks op gericht zijn om de veiligheid van het luchtverkeer en de ...[+++]

13. souligne le fait que, suivant les propositions actuelles de la Commission en matière de budget et d'effectifs pour 2013, le budget de l'Union consacré à l'AESA, en ce compris les recettes affectées, se situerait au même niveau qu'en 2012 et se traduirait par la suppression des 12 nouveaux postes demandés par l'AESA, principalement pour l'exécution des nouvelles tâches, et de deux postes déjà existants; fait remarquer que neuf des 12 nouveaux postes sont prévus pour assurer directement la sécurité du trafic aérien et des aérodromes.


Toch vertoont het midden- en kleinbedrijf in de Unie nog altijd een lagere productiviteit en een tragere groei dan in de Verenigde Staten. Indien een bedrijf blijft bestaan, is in de Verenigde Staten het personeelsbestand na zeven jaar gemiddeld met 60 procent gestegen, terwijl dat in Europa met niet meer dan 10 à 20 procent is.

Les PME de l’Union européenne enregistrent toujours un niveau de productivité plus faible et une croissance plus lente qu’aux États-Unis, où de telles entreprises ont augmenté le nombre d’emplois d’une moyenne de 60 % au cours des sept premières années de leur activité, contre 10 à 20 % en Europe.


Daarnaast blijft in het MKB, waarin circa 60% van de arbeidkrachten van de verwerkingsindustrie werkzaam is, de toegang tot permanente opleiding een groot probleem, doordat er vanwege het geringere personeelsbestand minder roulatiemogelijkheden zijn.

En outre, il convient de souligner que dans les PME, qui emploient près de 60% de main-d'œuvre dans l'industrie de transformation, l'accès à la formation continue constitue un problème majeur, vu le manque de possibilités de rotation, compte tenu de l'effectif réduit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsbestand blijft' ->

Date index: 2021-09-01
w