Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambassadeur
Ambtenaar van de Europese Unie
Attaché
Beambte
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Medisch personeel adviseren
Niet-statutair personeel
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van de delegatie
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Toeziend personeel
Uiteraard
Zaakgelastigde

Vertaling van "personeel zal uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Dit nieuwe personeel zal uiteraard de nodige opleiding krijgen.

­ Le nouveau personnel ainsi recruté qui sera spécialisé en matière de comportement bénéficiera évidemment de la formation requise.


Door het natuurlijk verloop van personeel (op rust stellingen, aanvragen tot overplaatsingen) of onvoldoende kandidaten is een deficitaire toestand uiteraard nooit uit te sluiten, maar dit zal van kortbij opgevolgd worden en desgevallend bijgestuurd.

En raison de la rotation naturelle du personnel (mises à la retraite, demandes de mutation) ou d'un nombre insuffisant de candidats, un déficit n'est bien entendu jamais exclu, mais la situation sera suivie de près et des adaptations seront apportées le cas échéant.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Ik zal er uiteraard over waken dat de continuïteit van de onderneming verzekerd wordt in het belang van haar personeel, van de klanten en van de opdrachten van openbare dienstverlening.

Je veillerai bien entendu à assurer la continuité de l'entreprise dans l'intérêt de son personnel, des clients et des missions de service public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt de lidstaten het medisch personeel recht te geven op alle nodige medische behandelingen in geval van besmetting en uiteraard te voorzien in evacuatie naar het land van herkomst indien dat, zoals het geval is bij EU-lidstaten, beschikt over passende voorzieningen voor de behandeling van ebola;

22. invite les États membres à garantir aux membres du personnel médical le droit à tous les soins médicaux en cas de contagion et, naturellement, l'évacuation sanitaire vers leur pays d'origine s'il s'agit d'un pays qui, comme ceux de l'Union, dispose des structures appropriées pour faire face à Ebola;


Uiteraard zal er door de overdracht van bevoegdheid een weerslag zijn op het budget, eventueel ook op het personeel en de huisvesting.

Le transfert de la compétence aura évidemment une répercussion sur le budget, éventuellement aussi sur le personnel et le logement.


Uiteraard zal er door de overdracht van bevoegdheid een weerslag zijn op het budget, eventueel ook op het personeel en de huisvesting.

Le transfert de la compétence aura évidemment une répercussion sur le budget, éventuellement aussi sur le personnel et le logement.


In aansluiting op dit akkoord zal de Commissie in het najaar een tweede voorstel indienen, waarin uiteraard rekening zal worden gehouden met de resolutie van het Parlement van 19 juni en de onderhandelingen tussen de vertegenwoordigers van het personeel, de instellingen en de lidstaten in het kader van de overlegcommissie.

À la suite de cet accord, la Commission présentera à l'automne une deuxième proposition qui naturellement tiendra compte de l'avis approuvé par l'Assemblée le 19 juin dernier et des négociations qui se déroulent au sein de la commission de concertation entre les représentants du personnel, les institutions et les États membres.


Het beoordelingsmechanisme voor het personeel, dat uiteraard voor managers op alle niveaus zal gelden, wordt verder uitgewerkt en zal daarna worden ingevoerd.

Le processus d'évaluation du personnel, qui comprend bien sûr les directeurs à tous les niveaux, est en cours de perfectionnement et sera mis en œuvre.


Ik ben uiteraard bereid erop toe te zien dat een reorganisatie met een weerslag op het personeel niet zonder sociaal plan zal verlopen.

Je suis bien sûr prêt à veiller à ce qu'une réorganisation ayant des répercussions pour le personnel s'accompagne d'un plan social.


w