Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambtenaar van de Europese Unie
Beambte
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Medisch personeel adviseren
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Niet-statutair personeel
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Raad geven aan medisch personeel
Sociaal minimuminkomen
Toeziend personeel
Verplegend personeel

Traduction de «personeel worden gegarandeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo ja, wat zijn de vaststellingen? b) Bent u op de hoogte van de klachten van geïnterneerden over het personeel, het tekort eraan, alsook over de niet-gegarandeerde veiligheid? Op welke manier kan dit opgelost worden?

Dans l'affirmative, quelles constatations ont-elles été faites? b) Êtes-vous informé des plaintes formulées par les internés concernant l'encadrement, la pénurie de personnel et la sécurité non garantie? De quelle manière ce problème peut-il être résolu?


Er wordt geen beroep gedaan op vzw Smals om personeel te detacheren bij de leden van Egov. 5. De conformiteit met Richtlijn 2014/24/EU wordt gegarandeerd doordat alle leden van vzw Egov lid zijn van vzw Smals en ook vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur van Smals en toezicht uitoefenen op de diensten van Smals. 6. Egov vzw is lid van Smals vzw en ageert volgens dezelfde richtlijnen (collectieve arbeidsovereenkomsten, overlegorganen, enz.).

L'ASBL Smals ne sera pas sollicitée pour détacher du personnel auprès d'Egov. 5. La conformité avec la Directive 2014/24/UE est garantie par le fait que tous les membres d'Egov sont membres de l'ASBL Smals, qu'ils sont représentés au conseil d'administration de Smals et qu'ils exercent un contrôle sur les services de Smals. 6. L'ASBL Egov est membre de l'ASBL Smals et agit en fonction des mêmes directives (conventions collectives de travail, organes de concertation, etc.).


In die context heeft het sectorcomité II - Financiën onderhandeld over de voorwaarden voor de overheveling van het personeel van de CDVU naar de FOD Personeel en Organisatie. Daarbij is er op 28 oktober 2014 een overeenkomst uit de bus gekomen, waarin er voor de betrokken personeelsleden meerdere rechten werden gegarandeerd.

Dans ce cadre, le "Comité de secteur II Finances" a négocié les conditions du transfert du personnel du SCDF vers le SPF Personnel et Organisation, aboutissant à un accord le 28 octobre 2014 garantissant plusieurs droits aux membres du personnel concerné.


De strategie van NMBS voor het beheer van de stationsparkings steunt op 5 pijlers: - de gegarandeerde vrije plaatsen voor regelmatige reizigers met een abonnement en het prioritaire personeel dat noodzakelijk is om de goede werking van de stations en het treinverkeer te waarborgen; - een gedifferencieerd tariefbeleid dat rekening houdt met het stationstype, het gebruikersprofiel en de lokale markt; - de opbrengsten die de uitbatingskosten dekken; - het gebruik van openbaar vervoer tussen de woonplaats en het station ...[+++]

La stratégie de la SNCB quant à la gestion des parkings des gares s'appuie sur 5 piliers: - la garantie de disponibilité de places pour les voyageurs réguliers abonnés et le personnel prioritaire nécessaire au bon fonctionnement des trains et des gares; - une tarification différenciée selon les types de gare et d'utilisateur et selon le marché local; - la couverture des charges d'exploitation par les recettes; - encourager l'utilisation des transports en commun entre le domicile et la gare en évitant toute concurrence tarifaire ave ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het is aan de bevoegde overheden om zich ervan te vergewissen dat er voldoende uren worden uitgetrokken voor de training van hun personeel zodat de kwaliteit van de interventies door de politieambtenaren op het terrein gegarandeerd kan blijven.

2. Il appartient aux autorités compétentes de s'assurer que le nombre d'heures dévolues à l'entraînement de leur personnel soient suffisantes pour garantir le plus haut niveau de qualité des interventions des policiers sur le terrain.


6. Omwille van het structurele probleem is er tegemoetgekomen aan de behoefte aan bijkomend Nederlandstalig personeel, zodat niet alleen de werklast kan worden verlaagd, maar ook dat de dienstverlening optimaal gegarandeerd kan worden voor Nederlandstaligen die een beroep doen sop de Ombudsdienst voor de postsector.

6. En raison du problème structurel, on a pourvu au besoin de personnel néerlandophone supplémentaire de manière à permettre non seulement de diminuer la charge de travail mais également de garantir un service optimal pour les néerlandophones qui font appel au Service de médiation pour le secteur postal.


Indien ze geen gepaste financiering krijgen (voor een betere opleiding, meer personeel, kwaliteitsvol materiaal, psychologische ondersteuning) kunnen ze hun werk niet doen zoals het hoort en is de veiligheid van de mensen niet langer gegarandeerd zoals het zou moeten.

S’ils ne reçoivent pas le financement adéquat (pour une meilleure formation, du personnel en plus, du matériel de qualité, un soutien psychologique), ils ne pourront pas faire leur travail correctement et la sécurité des gens n’est alors plus assurée comme elle se devrait.


3) Op welke wijze wordt tijdens de afwezigheid van de Belgische diplomatieke delegatie de veiligheid van het ambassadegebouw en resterend personeel gegarandeerd?

3) De quelle manière durant l'absence de délégation diplomatique belge, la sécurité du bâtiment de l'ambassade de Belgique et celle du personnel qui s'y trouve sont-elles garanties ?


Indien ze geen gepaste financiering krijgen (voor een betere opleiding, meer personeel, kwaliteitsvol materiaal, psychologische ondersteuning) kunnen ze hun werk niet doen zoals het hoort en is de veiligheid van de mensen niet langer gegarandeerd zoals het zou moeten.

S'ils ne reçoivent pas le financement adéquat (pour une meilleure formation, du personnel en plus, du matériel de qualité, un soutien psychologique), ils ne pourront pas faire leur travail correctement et la sécurité des gens n'est alors plus assurée comme elle se devrait.


De beschikbaarheid en werkefficiëntie van het administratieve personeel moeten immers worden gegarandeerd. Bovendien ziet het er, gezien de logheid van de op te starten operaties, naar uit dat deze praktijk zowel een andere behandeling van de verzamelde gegevens volgens de arrondissementen en rechtsgebieden tot gevolg zou hebben, als een gebrek aan uniformiteit waardoor de antwoorden ongeldig zouden worden.

En plus, vu la lourdeur des opérations à entamer, il semble que cette pratique entraînerait un traitement différencié des données récoltées selon les arrondissements et les ressorts et un biais d’uniformité qui vicierait l’exactitude des réponses.


w