Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambassadeur
Ambtenaar van de Europese Unie
Attaché
Beambte
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Medisch personeel adviseren
Niet-statutair personeel
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van de delegatie
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Toeziend personeel
Uiteraard
Verplegend personeel
Zaakgelastigde

Traduction de «personeel uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast maakt fysieke of verbale agressie ten aanzien van het personeel uiteraard ook een tuchtrechtelijke inbreuk uit, die via het tuchtregime voor gedetineerden op gepaste wijze wordt gesanctioneerd.

Parallèlement, l'agression physique ou verbale à l'égard du personnel constitue évidemment aussi une infraction disciplinaire, qui est sanctionnée de manière appropriée par le biais du régime disciplinaire applicable aux détenus.


Op basis van deze rechtspraak lijken barbecues en andere feestjes, die voorbehouden zijn voor de bewoners van het bejaardenhuis (in aanwezigheid van het verzorgend personeel uiteraard) duidelijk te vallen onder toepassing van voormelde uitzondering; feestjes daarentegen waar een ruimer publiek aanwezig is, cafetaria's, gangen en hallen toegankelijk voor het publiek (bezoekers, ..) zouden niet onder die uitzondering vallen en dus verder onder het stelsel van gemeen recht ressorteren.

Sur base de cette jurisprudence, des barbecues et autres fêtes réservées aux pensionnaires (en présence bien entendu du personnel soignant) semblent clairement relever du champ d'application de l'exception précitée; au contraire, des fêtes où un plus large public est présent, les cafétérias, allées et halls accessibles au public (visiteurs, ..) ne relèveraient pas de ladite exception et seraient donc soumises au régime de droit commun.


Door het natuurlijk verloop van personeel (op rust stellingen, aanvragen tot overplaatsingen) of onvoldoende kandidaten is een deficitaire toestand uiteraard nooit uit te sluiten, maar dit zal van kortbij opgevolgd worden en desgevallend bijgestuurd.

En raison de la rotation naturelle du personnel (mises à la retraite, demandes de mutation) ou d'un nombre insuffisant de candidats, un déficit n'est bien entendu jamais exclu, mais la situation sera suivie de près et des adaptations seront apportées le cas échéant.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal er uiteraard over waken dat de continuïteit van de onderneming verzekerd wordt in het belang van haar personeel, van de klanten en van de opdrachten van openbare dienstverlening.

Je veillerai bien entendu à assurer la continuité de l'entreprise dans l'intérêt de son personnel, des clients et des missions de service public.


Dat is al gebeurd voor de federale openbare besturen, de politie, het personeel dat werkzaam is in het onderwijs van de drie Gemeenschappen, de Inspectie van financiën, de Nationale Bank van België en de wetenschappelijke instellingen, maar nog niet voor Defensie, wat uiteraard een probleem is.

Cela a été fait pour la fonction publique, la police, les enseignants des trois Communautés, l'inspection des Finances, la Banque Nationale de Belgique, les établissements scientifiques, mais pas pour la Défense.


Daarnaast wil ik toch benadrukken dat de financiële gezondheid van het gemiddeld Belgisch ziekenhuis precair blijft: de marges zijn zeer beperkt; uit de cijfers blijkt dat de ziekenhuizen veel geïnvesteerd hebben - zodat ze in de toekomst meer afschrijvingen moeten dragen en leningen terugbetalen. En de marges om te besparen op personeel zijn, uiteraard, gegeven de toenemende zorgintensiteit, zeer beperkt.

Par ailleurs, je voudrais souligner que la santé financière de l'hôpital belge moyen reste précaire: les marges sont très limitées; il ressort des chiffres que les hôpitaux ont beaucoup investi, de sorte qu'à l'avenir, ils devront assumer plus d'amortissements et rembourser plus d'emprunts.


Zo moeten worden opgericht: een zogenaamde ondersteunings- en begeleidingsdienst voor de gemeentelijke ontwikkelingsprojecten en de migrantenorganisaties, een zogenaamde structuur `migranten en ontwikkeling' met begeleidend kenniscentrum, een zogenaamde geïntegreerde informatie- en begeleidingsdienst, vanzelfsprekend telkens met bijbehorend personeel. Uiteraard moeten die structuren rijkelijk voorzien worden van financiële middelen!

On doit ainsi créer un service d'appui et d'accompagnement pour les projets communaux de développement et les organisations de migrants, une structure appelée « migrants et développement » accompagnée d'un centre d'expertises, un service intégré d'information et d'accompagnement, ayant évidemment chaque fois son propre personnel et richement doté de moyens financiers !


Uiteraard zijn er rolstoelen en krukken voorhanden en worden mensen met een handicap geholpen, hetzij door gespecialiseerd medisch personeel, hetzij door het andere personeel en zelfs door medegedetineerden, bijvoorbeeld celgenoten.

Des fauteuils roulants et des béquilles sont bien entendu prévus, et les personnes handicapées sont aidées, soit par du personnel médical spécialisé, soit par d'autres membres du personnel et même par des codétenus, par exemple des compagnons de cellule.


De minister voegt er echter aan toe dat hij niet bevoegd is voor het statuut van het personeel. Met statuut van het personeel bedoelde ik uiteraard niet de graden of de wedden, maar wel de taalkennis.

Ma question relative au statut du personnel ne visait ni les grades ni les salaires, mais bien les connaissances linguistiques.


w