Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambassadeur
Ambtenaar van de Europese Unie
Attaché
Beambte
Bilinguïsme
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Medisch personeel adviseren
Niet-statutair personeel
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van de delegatie
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Toeziend personeel
Tweetaligheid
Zaakgelastigde

Traduction de «personeel tweetaligheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site




personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige Brusselse arbeidsmarkt wordt volgens de BGDA voor bijna alle vacatures, voor laag- tot hooggekwalificeerd personeel, tweetaligheid gevraagd.

Selon l'ORBEM, sur le marché du travail actuel à Bruxelles, le bilinguisme est exigé pour pratiquement toutes les vacances d'emploi, et ce pour les catégories de personnel allant de peu qualifié jusqu'à hautement qualifié.


In de huidige Brusselse arbeidsmarkt wordt volgens de BGDA voor bijna alle vacatures, voor laag- tot hooggekwalificeerd personeel, tweetaligheid gevraagd.

Selon l'ORBEM, sur le marché du travail actuel à Bruxelles, le bilinguisme est exigé pour pratiquement toutes les vacances d'emploi, et ce pour les catégories de personnel allant de peu qualifié jusqu'à hautement qualifié.


Brussels Hoofdstedelijk Gewest - 101-centrale - Personeel - Tweetaligheid.

Région de Bruxelles-Capitale - Central 101 - Personnel - Bilinguisme.


verplegend personeel tweetaligheid Hoofdstedelijk Gewest Brussels rechten van de zieke taalgebruik dokter beroep in de gezondheidszorg

personnel infirmier bilinguisme Région de Bruxelles-Capitale droits du malade emploi des langues médecin profession de la santé


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TAALGROEP | PERSONEEL | ARCHIEF | OVERHEID | TWEETALIGHEID

GROUPE LINGUISTIQUE | PERSONNEL | ARCHIVES | POUVOIRS PUBLICS | BILINGUISME


NOODHULP | PERSONEEL | AANWERVING | BURGERBESCHERMING | TELEFOON | TWEETALIGHEID

AIDE D'URGENCE | PERSONNEL | RECRUTEMENT | PROTECTION CIVILE | TELEPHONE | BILINGUISME


ZIEKENHUIS | PERSONEEL | GEZONDHEIDSBELEID | HOOFDSTEDELIJK GEWEST BRUSSEL | DOKTER | TWEETALIGHEID | VERPLEGEND PERSONEEL | TAALGEBRUIK

ETABLISSEMENT HOSPITALIER | PERSONNEL | POLITIQUE DE LA SANTE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MEDECIN | BILINGUISME | PERSONNEL INFIRMIER | EMPLOI DES LANGUES


overheidsapparaat plaatselijke overheid personeel Hoofdstedelijk Gewest Brussels motie van het Parlement tweetaligheid taalgebruik

fonction publique administration locale personnel Région de Bruxelles-Capitale résolution du Parlement bilinguisme emploi des langues


De toepassing van de taalwetgeving ligt hem niet per definitie in de tweetaligheid van het personeel, dan wel in het feit dat men elke taalgroep, elke burger en ook de lokale besturen in hun taal moet kunnen bedienen.

L'application de la législation sur l’emploi des langues ne réside par définition pas dans le bilinguisme du personnel, mais bien dans le fait que chaque groupe linguistique, chaque citoyen ainsi que chaque administration locale doivent pouvoir être servis dans leur langue.


Het gevolg hiervan is dat de wettelijk voorgeschreven tweetaligheid van de diensten via de tweetaligheid van het personeel vaak dode letter is en dat de Nederlandstaligen vele honderden banen die hen wettelijk toekomen worden ontstolen door het niet-naleven van de bepalingen inzake de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen.

Par conséquent, le bilinguisme des services pourtant prescrit par la loi, c'est-à-dire le bilinguisme du personnel, reste souvent lettre morte, et les néerlandophones sont privés de centaines d'emplois qui leur reviennent légalement par suite du non-respect des dispositions en matière de répartition des emplois entre les groupes linguistiques.


w