Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel statuut polygamie niet toestond " (Nederlands → Frans) :

Er is een kort historisch overzicht gegeven van de evolutie van het Wetboek van personenrecht, dat dateert van 1957 en dat in 1993 gedeeltelijk gewijzigd is (voornamelijk met betrekking tot de verstoting, de polygamie en het hoederecht over de kinderen). In april 2001 heeft Zijne Majesteit de Koning in zijn hoedanigheid van Beheerser der Gelovigen een adviescommissie samengesteld die voorstellen doet over een wezenlijke hervorming van het personeel statuut ...[+++]De resultaten van de werkzaamheden van die commissie zijn aan de Hoge beoordeling van Zijne Majesteit de Koning voorgelegd.

Un bref aperçu historique a été donné sur l'évolution du Code du statut personnel, qui date de 1957 et qui a connu quelques amendements en 1993, (concernant essentiellement la répudiation, la polygamie et la garde de l'enfant ...), jusqu'à la mise en place en avril 2001, par Sa Majesté le Roi en sa qualité de Commandeur des croyants, d'une commission consultative chargée de faire des propositions sur une réforme substantielle du statut personnel, et do ...[+++]


Er is een kort historisch overzicht gegeven van de evolutie van het Wetboek van personenrecht, dat dateert van 1957 en dat in 1993 gedeeltelijk gewijzigd is (voornamelijk met betrekking tot de verstoting, de polygamie en het hoederecht over de kinderen). In april 2001 heeft Zijne Majesteit de Koning in zijn hoedanigheid van Beheerser der Gelovigen een adviescommissie samengesteld die voorstellen doet over een wezenlijke hervorming van het personeel statuut ...[+++]De resultaten van de werkzaamheden van die commissie zijn aan de Hoge beoordeling van Zijne Majesteit de Koning voorgelegd.

Un bref aperçu historique a été donné sur l'évolution du Code du statut personnel, qui date de 1957 et qui a connu quelques amendements en 1993, (concernant essentiellement la répudiation, la polygamie et la garde de l'enfant ...), jusqu'à la mise en place en avril 2001, par Sa Majesté le Roi en sa qualité de Commandeur des croyants, d'une commission consultative chargée de faire des propositions sur une réforme substantielle du statut personnel, et do ...[+++]


Dit is hun geweigerd door de schepen van hun gemeente, die de Belgische wet heeft toegepast. Aangezien de kinderen niet in het land van oorsprong van de ouders zijn geboren en niet over de Colombiaanse nationaliteit beschikken, moet de gemeente op hen het personeel statuut toepassen dat door de Belgische wet is bepaald en moeten zij in het register ingeschreven worden onder de naam van de v ...[+++]

Ceci a été refusé par l'échevin responsable de cette commune qui a appliqué la loi belge puisque ces enfants n'étaient pas nés dans le pays d'origine de leurs parents, ils ne sont pas colombiens et la commune doit leur appliquer le statut personnel prévu par le droit belge c'est-à-dire l'inscription au registre sous le nom de leur père.


Dit zou bijvoorbeeld als voordeel hebben dat de vreemdelingen die de Belgische nationaliteit hebben verkregen, niet langer hun vreemd personeel statuut kunnen inroepen om een huwelijk aan te gaan met een minderjarige persoon uit het land van herkomst, wat bij uithuwelijken niet zelden het geval is.

Cette mesure aurait, par exemple, l'avantage de faire en sorte que tous les étrangers qui ont acquis la nationalité belge ne puissent plus invoquer leur statut étranger pour contracter mariage avec une personne mineure de son pays d'origine, ce qui n'est pas rare en cas de mariage.


18 JULI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk ...[+++]

18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établiss ...[+++]


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, M. PREVOT Bijlage 1 Bijlage 114/3 bedoeld in artikel 1314/27 van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid PERSONEELSNORMEN Minimale kwantitatieve personeelsnormen die nageleefd moeten worden naar gelang van de puntendoelstellingen en de nominatieve punten a) Wat de dagopvangdiensten voor volwassenen betreft - Niet educatief personeel ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT 1 114/3 visée à l'article 1314/27 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé NORMES DE PERSONNEL Normes quantitatives minimales de personnel à respecter en fonction des objectifs points et des points nominatifs a) Pour le Service d'accueil de jour pour adultes - Personnel non éducatif : 0,3100 ETP par 1000 points - Personnel éducatif : 1,1200 ETP par 1000 points b) Pour le Service d'accueil spécialisé pour jeunes - Personnel non éducatif : 0,3100 ETP par 1000 points - Personnel éducatif : 1 ...[+++]


27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk ...[+++]

27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des ét ...[+++]


16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Forrières - Rue de la Ramée 19, te 6953 Forrières » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gelet ...[+++]

16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Forrières - Rue de la Ramée 19, à 6953 Forrières Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; Vu l'arrê ...[+++]


16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, te 4987 STOUMONT » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gele ...[+++]

16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, à 4987 STOUMONT Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles ont été modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Vu l' ...[+++]


Dit is hun geweigerd door de schepen van hun gemeente, die de Belgische wet heeft toegepast. Aangezien de kinderen niet in het land van oorsprong van de ouders zijn geboren en niet over de Colombiaanse nationaliteit beschikken, moet de gemeente op hen het personeel statuut toepassen dat door de Belgische wet is bepaald en moeten zij in het register ingeschreven worden onder de naam van de v ...[+++]

Ceci a été refusé par l'échevin responsable de cette commune qui a appliqué la loi belge puisque ces enfants n'étaient pas nés dans le pays d'origine de leurs parents, ils ne sont pas colombiens et la commune doit leur appliquer le statut personnel prévu par le droit belge c'est-à-dire l'inscription au registre sous le nom de leur père.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel statuut polygamie niet toestond' ->

Date index: 2025-04-23
w