Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambassadeur
Ambtenaar van de Europese Unie
Attaché
Beambte
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Medisch personeel adviseren
Niet-statutair personeel
Normale overbelasting
Overbelasting van het lichaam
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van de delegatie
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Toelaatbare overbelasting treingewicht
Toeziend personeel
Zaakgelastigde

Vertaling van "personeel overbelast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
normale overbelasting | toelaatbare overbelasting treingewicht

surcharge normale


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


6. Wat de overbelasting van de lijnen 112 betreft, verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag nr. 158 van 21 januari 2015. Bij een noodsituatie maakt het openen van een specifiek infonummer voor de betrokken bevolking het mogelijk om een oververzadiging van de telefoonlijnen van de overheden en interventiediensten door oproepen inzake algemene vragen of niet-dringende vragen te vermijden (uw vraag nr. 158 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 143) Overeenkomstig de raamovereenkomst die op 27 november 2013 naar aanleiding van een overheidsopdracht door de FOD Binnenlandse Zaken (Crisiscentrum) aan de firma IPG gegund werd, k ...[+++]

6. Si vous faites référence à la saturation des lignes 112, comme je l'indiquais dans ma réponse à la question n° 158 du 21 janvier 2015, en situation d'urgence, ouvrir un numéro d'information spécifique pour la population concernée permet de diminuer le risque de saturation des lignes téléphoniques des autorités et des services d'intervention d'appels concernant des questions générales ou des demandes non urgentes (votre question n° 158 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 143) Conformément au contrat-cadre attribué le 27 novembre 2013 à la suite d'un marché public à la société IPG par le SPF Intérieur (Centre de crise), en cas de situation d'urgence, la société IPG peut mettre dans l'heure son infrastructu ...[+++]


De prijs van gezinsvriendelijke maatregelen weegt trouwens niet op tegen de prijs van overbelast en overvraagd personeel.

Du reste, le coût de mesures favorables à la vie de famille est sans commune mesure avec celui d'un personnel surmené et sollicité à l'excès.


Zowel het gebrek aan samenhang in de berechting van bestuursgeschillen vandaag als de overbelasting van de Raad van State pleiten dus voor de instelling van administratieve rechtbanken in België (Tapie en Leroy, op. cit. , blz. 223, zie ook Delperée, op. cit. , blz. 214), met vast personeel en een eengemaakte procedure.

Aussi, tant « l'incohérence du contentieux administratif actuel que la surcharge du Conseil d'État » convergent pour plaider en faveur de la création, en Belgique, de tribunaux administratifs (Tapie et Leroy, op. cit. , p. 223, voyez également Delpérée, op. cit. , p. 214), possédant un personnel permanent et fonctionnant selon une procédure homogène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons diplomatieke personeel en de hulpverlening ter plaatse zijn natuurlijk het beste in staat om dat te doen maar zijn zwaar overbelast.

Notre personnel diplomatique et de coopération sur le terrain est évidemment le mieux placé pour mener cette tâche à bien, mais il est débordé.


De lidstaten opereren ieder voor zich, het concurrentiekader kwam een paar keer in gevaar en de Europese Investeringsbank, het wondermiddel voor alles, is overbelast, zowel wat de financiën als wat het personeel betreft.

Les États membres continuent d’agir de manière individuelle, le cadre de la concurrence a parfois été mis à mal et la Banque européenne d’investissement, remède universel, est dépassée à la fois en termes de finances et de personnel.


Wat er dag in dag uit op de Europese luchthavens gebeurt wordt gekenmerkt door onduidelijke regelingen, die vaak per luchthaven verschillend zijn, door volledig overbelast personeel, en vaak ook door wanhopige en boze passagiers, die bijvoorbeeld hun lenzenvloeistof hebben moeten inleveren.

Les aéroports européens sont régis par des règles impénétrables, qui fluctuent fréquemment d’un aéroport à l’autre, sont gérés par un personnel désespérément surmené et les passagers sont souvent désemparés et furieux de voir, par exemple, la solution nécessaire pour leurs lentilles de contact confisquée.


De Europese Unie dient over fatsoenlijke postdiensten te beschikken en daarom moet er een einde komen aan het beleid waarbij dicht bij elkaar gelegen postkantoren gesloten worden, het aantal rondes wordt verminderd en het personeel wordt overbelast.

Pour assurer, à l’échelle de l’Union européenne, des services postaux convenables, il est indispensable de mettre fin à la politique qui consiste à supprimer des bureaux de poste de proximité, à réduire le nombre de tournées et à surcharger le personnel.


In het belang van het personeel aan boord van het vliegtuig en van de passagiers moet worden voorkomen dat door deze concurrentiedruk het personeel in de lucht qua werkuren wordt overbelast.

Dans l'intérêt tant du personnel navigant que des voyageurs, il faut empêcher que les impératifs de concurrence ne soient à l'origine de contraintes insupportables - des temps de travail excessifs par exemple - pour le personnel navigant.


Ze zullen bovendien in hun eigen regio worden tewerkgesteld en vooral daar waar ze nodig zijn. In bepaalde lokale politiezones zijn er nu eenmaal geen gevangenissen, gerechtshoven en parketten en in andere wordt het personeel overbelast.

Dans certaines zones de police locales, il n'y a ni prisons, ni tribunaux ni parquets alors que dans d'autres le personnel est surchargé.


w