Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel heeft toegewezen » (Néerlandais → Français) :

Z. overwegende dat de Europese Dienst voor Extern Optreden tot nu toe geen voor visserij verantwoordelijk personeel heeft toegewezen aan haar delegatie in Fiji;

Z. considérant que le Service européen pour l'action extérieure ne disposait jusqu'à présent d'aucun membre du personnel responsable des questions en matière de pêche attaché à sa délégation aux Îles Fidji;


Z. overwegende dat de Europese Dienst voor Extern Optreden tot nu toe geen voor visserij verantwoordelijk personeel heeft toegewezen aan haar delegatie in Fiji;

Z. considérant que le Service européen pour l'action extérieure ne disposait jusqu'à présent d'aucun membre du personnel responsable des questions en matière de pêche attaché à sa délégation aux Îles Fidji;


Hij heeft gezegd dat de commissaris-generaal de mogelijkheid heeft om, volgens zijn eigen woorden, te beslissen wanneer en waar er personeel wordt toegewezen.

Il a dit que le commissaire général a la possibilité de décider, selon ses propres dires, quand et où serait affecté le personnel.


De FOD Personeel en Organisatie heeft zelf geen ombudsdienst wegens de aard van de opdrachten die zijn toegewezen aan deze FOD.

Le SPF Personnel et Organisation ne dispose pas de service de médiation en raison de la nature des tâches qui lui sont assignées.


70. doet nogmaals een beroep op de agentschappen om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet aan interim-personeel worden toegewezen; betreurt dat agentschappen in sommige gevallen zulke personeelsleden in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang hebben gegeven tot gevoelige informatie; wijst op de potentiële veiligheidsrisico's, wanneer tijdelijk personeel toegang heeft tot gevoelige informatie en niet op de hoogte is van de juiste procedures of van eventuele belangenconflicten;

70. invite une fois encore les agences à garantir que des tâches sensibles ne soient pas confiées au personnel intérimaire, déplore que, dans certains cas, les agences aient fait appel à du personnel intérimaire pour exécuter des tâches sensibles ou que ce personnel ait accès à des informations sensibles; souligne le risque de manquement à la sécurité lié à l'accès de personnel intérimaire à des informations sensibles et au fait que ces agents ignorent la procédure à suivre ou ne sont pas au fait des conflits d'intérêts;


70. doet nogmaals een beroep op de agentschappen om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet aan interim-personeel worden toegewezen; betreurt dat agentschappen in sommige gevallen zulke personeelsleden in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang hebben gegeven tot gevoelige informatie; wijst op de potentiële veiligheidsrisico's, wanneer tijdelijk personeel toegang heeft tot gevoelige informatie en niet op de hoogte is van de juiste procedures of van eventuele belangenconflicten;

70. invite une fois encore les agences à garantir que des tâches sensibles ne soient pas confiées au personnel intérimaire; déplore que, dans certains cas, les agences aient fait appel à du personnel intérimaire pour exécuter des tâches sensibles ou que ce personnel ait accès à des informations sensibles; souligne le risque de manquement à la sécurité lié à l'accès de personnel intérimaire à des informations sensibles et au fait que ces agents ignorent la procédure à suivre ou ne sont pas au fait des conflits d'intérêts;


De heer Schewebach zegt dat men, voor de uitwerking van het beheersplan, uitgegaan is van het personeelsbestand dat ambtshalve aan deze nieuwe instelling is toegewezen en dat men zich daarna, via de omzetting van het statuut van arbeidscontractant in dat van vastbenoemd personeel, gericht heeft op het stabiliteitsplan.

M. Schewebach déclare que pour l'élaboration du plan de gestion, on est parti du volume en personnel commis d'office à cette nouvelle institution pour s'orienter ensuite vers le plan de stabilisation via une transformation de la formation du personnel contractuel en cadre statutaire.


Om dat gebrek aan personeel te compenseren, heeft de politiezone van Luik vijfenveertig eenheden toegewezen aan deze politieopdrachten van hoven en rechtbanken, ten nadele van de nabijheidspolitie.

Pour compenser cette absence de personnel, quarante-cinq unités sont affectées par la zone de police de Liège à ces missions de police des cours et tribunaux, au détriment de la police de proximité.


26. verzoekt de Commissie om een rechtvaardiging voor de stijging van deel A, waarvan het stijgingspercentage 4,8% ten opzichte van de begroting voor 2002 bedraagt; herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit de Commissie in de afgelopen twee jaar 717 nieuwe posten heeft toegewezen in de context van de bestuurlijke hervormingen; verzoekt de Commissie tijdig voor de eerste lezing in het Parlement uitvoerige informatie te verstrekken over de behoefte aan extra personeel;

26. invite la Commission à justifier l'accroissement de la partie A dont le taux de progression atteint 4,8 % par rapport au budget 2002; rappelle que, au cours des deux dernières années, l'autorité budgétaire a affecté 717 nouveaux postes à la Commission, dans le cadre de la réforme administrative; invite la Commission à fournir, en temps utile, avant la première lecture du Parlement, des informations circonstanciées sur les besoins supplémentaires en personnel;


Zo heb ik meer personeel toegewezen aan de Raad voor de Mededinging, die in mei 2009 een provider een historisch hoge boete van 66 miljoen euro heeft opgelegd.

Ainsi, j'ai renforcé en personnel le Conseil de la concurrence qui a déjà prononcé une amende historique de 66 millions d'euros contre un opérateur, en mai 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel heeft toegewezen' ->

Date index: 2020-12-21
w