Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persmededeling van vanochtend antwoordt minister-president " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister antwoordt dat President Obama misschien de eerste president is die geen Europese roots heeft, maar ook de eerste president is sinds Kennedy die zo pro-europees denkt en handelt.

Le premier ministre répond que, si le Président Obama est probablement le premier président à ne pas avoir de racines européennes, il est aussi le premier président depuis Kennedy à penser et à agir de manière pro-européenne.


De eerste minister antwoordt dat President Obama misschien de eerste president is die geen Europese roots heeft, maar ook de eerste president is sinds Kennedy die zo pro-europees denkt en handelt.

Le premier ministre répond que, si le Président Obama est probablement le premier président à ne pas avoir de racines européennes, il est aussi le premier président depuis Kennedy à penser et à agir de manière pro-européenne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen u te kunnen meedelen dat toen het vliegtuig vanochtend in Straatsburg landde mij het goede nieuws bereikte dat de Hongaarse minister-president zich bereid verklaard heeft de mediawet aan te passen en die in overeenstemming te brengen met alle aspecten van het Europees recht waar wij, de Europese Commissie, op gewezen hebben, inclusief de mogelijke schendingen van het Handvest van de grondrechten.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous informer que ce matin, au moment où mon avion atterrissait à Strasbourg, j’ai appris que le Premier ministre hongrois acceptait de modifier la loi sur les médias afin qu’elle soit conforme avec tous les aspects de la législation européenne soulevés par la Commission, y compris les préoccupations concernant la Charte des droits fondamentaux.


In een persmededeling van vanochtend antwoordt minister-president Van Cauwenberghe op de opmerkingen van de minister dat zij vandaag van Buitenlandse Zaken alleen een rapport krijgen met banaliteiten en geen enkel document dat hen zou doen denken dat er een specifiek probleem is.

Il a été dupé et devrait essayer de savoir par qui. Ce matin, le ministre Van Cauwenberghe répond par voie de communiqué de presse que le rapport transmis par les Affaires étrangères ne contient que des banalités et ne signale aucun problème spécifique.


Nochtans hoorde ik vanochtend minister-president Peeters verklaren dat er van Vlaanderen geen geld zal komen voor de budgettaire problemen en dat elk gesprek over het communautaire hoofdstuk nog moet worden gestart.

J'ai pourtant entendu hier le ministre-président Peeters déclarer que la Flandre ne donnera pas un franc pour les problèmes budgétaires et que toute discussion sur le chapitre communautaire doit encore être entamée.


De minister antwoordt dus niet op de argumenten van mevrouw Moerman en evenmin op de argumenten vanVlaams minister-president Peeters.

Le ministre ne répond donc pas aux arguments de Mme Moerman et encore moins à ceux du ministre-président flamand Peeters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persmededeling van vanochtend antwoordt minister-president' ->

Date index: 2025-09-27
w