Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persconferentie maandag 11 oktober " (Nederlands → Frans) :

Sobelair, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Waterloosesteenweg 412F/2, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0405.771.982 De dames en heren Aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering die zal gehouden worden op maandag 3 oktober 2016, om 11 uur, Waterloosesteenweg 412, 1050 Brussel.

Sobelair, société anonyme Siège social : chaussée de Waterloo 412F/2, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0405.771.982 Mesdames et messieurs les Actionnaires sont invités à l'assemblée générale annuelle qui se tiendra le lundi 3 octobre 2016, à 11 heures, chaussée de Waterloo 412, à 1050 Bruxelles.


Art. 2. Volgende collectieve vakantiedata worden in 2016 verplicht vastgelegd : - drie opeenvolgende weken vast te leggen op ondernemingsvlak en te nemen tussen maandag 11 juli 2016 en vrijdag 5 augustus 2016; - feestdag van zondag 1 mei 2016 wordt op maandag 31 oktober 2016 genomen; - feestdag van zondag 25 december 2016 wordt op maandag 26 december 2016 genomen.

Art. 2. Les vacances collectives sont obligatoirement fixées en 2016 aux dates suivantes : - trois semaines consécutives à fixer au niveau de l'entreprise et à prendre entre le lundi 11 juillet 2016 et le vendredi 5 août 2016; - le jour férié du dimanche 1 mai 2016 sera pris le lundi 31 octobre 2016; - le jour férié du dimanche 25 decembre 2016 sera pris le lundi 26 décembre 2016.


De aandeelhouders van Wereldhave Belgium Comm. VA (de ''Vennootschap'') worden uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering (de ''Vergadering'') bij te wonen die zal plaatsvinden op maandag 27 oktober 2014, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel te 1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6.

Les actionnaires de Wereldhave Belgium SCA (la « Société » ) sont invités à assister à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires (l' « Assemblée » ), qui aura lieu le lundi 27 octobre 2014, à 11 heures, au siège social à 1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6.


De aandeelhouders van Vastned Retail Belgium, naamloze vennootschap, (de ''Vennootschap'') worden uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering (de ''Vergadering'') bij te wonen die zal plaatsvinden op maandag 27 oktober 2014, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel te 2600 Berchem - Antwerpen, Uitbreidingstraat 18.

Les actionnaires de Vastned Retail Belgium, société anonyme, (la « Société » ) sont invités à assister à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires (l' « Assemblée » ), qui aura lieu le lundi 27 octobre 2014, à 11 heures, au siège social à 2600 Berchem (Anvers), Uitbreidingstraat 18.


De raad van bestuur heeft de eer de aandeelhouders uit te nodigen op de buitengewone algemene vergadering die op maandag 6 oktober 2014, om 11 uur, gehouden wordt op de maatschappelijke zetel, Nijverheidsstraat 44, 1040 Brussel.

Le conseil d'administration a l'honneur de convier les actionnaires à l'assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le lundi 6 octobre 2014, à 11 heures, au siège social, rue de l'Industrie 44, à 1040 Bruxelles.


Art. 13. § 1. Voor de « Super Trekking » van 13 november 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van maandag 26 oktober 2009 tot en met vrijdag 13 november 2009, met uitzondering van 1 november 2009, 8 november 2009 en 11 november 2009, en dit van 6u00 tot 19u00 op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6u00 tot 20u00 op vrijdagen.

Art. 13. § 1. Pour le « Super tirage » du 13 novembre 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du lundi 26 octobre 2009 au vendredi 13 novembre 2009 inclus à l'exception des 1 novembre 2009, 8 novembre 2009, et 11 novembre 2009 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6h00 à 20h00 les vendredis.


(a) Uitgaande van deze beginselen stelt de commissie vast, dat de heer Gollnisch, toen hij tijdens de persconferentie van 11 oktober 2004 zijn mening te kennen gaf, niet sprak "in de uitoefening van zijn ambt" als lid van het Europees Parlement.

(a) Sur la base de ces principes, la commission constate que, lorsque M. Gollnisch a exprimé son opinion pendant la conférence de presse du 11 octobre 2004, il n'usait pas de sa liberté d'expression "dans l'exercice de ses fonctions" de député au Parlement européen.


– (FR) Bruno Gollnisch heeft op 11 oktober 2004 tijdens een persconferentie opmerkingen gemaakt waarin het bestaan van de gaskamers in twijfel lijkt te worden getrokken.

- Bruno Gollnisch a tenu, le 11 octobre 2004, lors d’une conférence de presse, des propos tendant à mettre en doute l’existence des chambres à gaz.


De meerderheid van dit Parlement is dat blijkbaar vergeten. Bruno Gollnisch heeft op 11 oktober 2004 in Lyon tijdens een politieke persconferentie het woord gevoerd, en wel als politicus, die op de eerste plaats lid is van het Europees Parlement.

M. Gollnisch s’est exprimé dans le cadre d’une conférence de presse politique à Lyon le 11 octobre 2004 et il l’a fait, bien évidemment, avant tout en sa qualité d’eurodéputé.


Het verzoek houdt verband met de strafvervolging tegen de heer Gollnisch wegens opmerkingen die hij tijdens een persconferentie in Lyon op 11 oktober 2004 heeft gemaakt.

La demande a trait à des poursuites pénales engagées contre M. Gollnisch en raison des propos qu'il a tenus au cours d'une conférence de presse donnée le 11 octobre 2004 à Lyon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persconferentie maandag 11 oktober' ->

Date index: 2021-06-10
w