Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pers kon men woensdag » (Néerlandais → Français) :

In de pers kon men woensdag 30 september 2015 lezen dat de nieuwe dienstregeling van de NMBS, die ingaat op 13 december, voor verbetering zal zorgen.

On a pu lire dans la presse du mercredi 30 septembre 2015 que le nouvel horaire de la SNCB, qui entrera en vigueur le 13 décembre, apportera des améliorations.


Dit terwijl de woningaftrek die in België werd verkregen niet wordt bijgerekend bij het bepalen van de gemeentebelasting. In Nederland zijn de fiscale regels voor hypotheekaftrek ook verstrengd: vroeger kon men de volledige interest aftrekken, nu kan men dit enkel nog indien het wereldinkomen voor 90% in Nederland ligt en daar ook belast wordt.

Aux Pays-Bas, les règles fiscales en matière de déduction hypothécaire ont été durcies: alors que par le passé, les intérêts étaient intégralement déductibles, ils ne le sont plus aujourd'hui qu'à la condition que les revenus perçus partout dans le monde le soient pour 90% aux Pays-Bas et y soient taxés.


Ingevolge de wet van 8 mei 2014 kon men alle kinderen behorende tot eenzelfde gezin, op voorwaarde dat er geen meerderjarige kinderen zijn, dezelfde naam geven; zo men opteerde voor de nieuwe wettelijke mogelijkheid. Namelijk dubbele naam of naam moeder.

En application de la loi du 8 mai 2014, les parents pouvaient attribuer à leurs enfants communs - sous réserve qu'ils n'y ait pas d'enfants majeurs - le même nom, s'ils optaient pour l'une des nouvelles possibilités offertes par la loi, à savoir les deux noms ou le nom de la mère.


Verdeeld over de drie gewesten geeft dit volgend resultaat: BRUSSEL: 29.208 VLAANDEREN: 56.063 WALLONIË: 33.361 Voor 9 inbreuken kon men geen exacte plaatsbepaling achterhalen.

La répartition sur les 3 régions donne les résultats suivants : Bruxelles : 29.208 Flandres : 56.063 Wallonie : 33.361 Toutefois, pour 9 infractions la localisation n’a pas été possible.


Bij de bespreking van die richtlijn kon men in eerste instantie vaststellen dat men, zoals vaak gebeurt, een voorlopige regeling door een definitieve vervangt, een administratieve door een wettelijke zonder dat men noodzakelijkerwijze een probleem grondiger aanpakt of betere garanties biedt aan de slachtoffers.

L'examen de cette directive a d'abord été l'occasion de constater que, comme souvent, on remplace du provisoire par du définitif, de l'administratif par du légal, sans qu'il en résulte nécessairement un approfondissement de l'approche d'un problème, ou une augmentation des garanties offertes aux victimes.


Bij de bespreking van die richtlijn kon men in eerste instantie vaststellen dat men, zoals vaak gebeurt, een voorlopige regeling door een definitieve vervangt, een administratieve door een wettelijke zonder dat men noodzakelijkerwijze een probleem grondiger aanpakt of betere garanties biedt aan de slachtoffers.

L'examen de cette directive a d'abord été l'occasion de constater que, comme souvent, on remplace du provisoire par du définitif, de l'administratif par du légal, sans qu'il en résulte nécessairement un approfondissement de l'approche d'un problème, ou une augmentation des garanties offertes aux victimes.


Aldus kon de bevoegde Senaatscommissie de twee ontwerpen samen bespreken, en kon men het procedureprobleem dat was ontstaan regelen (17).

La commission compétente du Sénat pourrait ainsi examiner les deux projets conjointement et régler le problème de procédure apparu (17).


Ook al last de wet van 6 januari 2003 in het Wetboek van strafvordering bepalingen in die de politiediensten de mogelijkheid bieden om onder het gezag van het parket en de onderzoeksrechters bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken en ook al kon men daar logischerwijze uit afleiden dat er een zeker parallellisme gepast zou kunnen zijn met betrekking tot de methoden voor de verzameling van de gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, heeft men er niettemin voor gekozen zich te beroepen op de bepalingen van de Nederlandse wet van 7 februari 2002 betreffende de methoden voor de verzameling van gegevens door de inlichtingendiensten, daar deze wet meer rekening ...[+++]

Si la loi du 6 janvier 2003 introduit dans le Code d'Instruction criminelle des dispositions permettant aux services de police de recourir à des méthodes particulières de recherche sous l'autorité du parquet et des juges d'instruction et si l'on pouvait logiquement en déduire qu'un certain parallélisme pourrait être de mise en ce qui concerne les méthodes de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, il a néanmoins été choisi de se référer aux dispositions de la loi néerlandaise du 7 février 2002 concernant les méthodes de recueil de données des services de renseignement, cette loi tenant davantage compte des finalités spécifiques du travail de ces services, sans aller cependant aussi ...[+++]


Tot het arrest nr. 30/2003 van het Arbitragehof van 26 februari 2003 kon men nog de stelling huldigen dat deze splitsing bij wet kon worden doorgevoerd.

Jusqu'à l'arrêt nº 30/2003 de la Cour d'arbitrage du 26 février 2003, on pouvait encore soutenir que cette scission pouvait être réalisée au moyen d'une loi.


In de krant kon men lezen dat bevallen in Belgische ziekenhuizen steeds duurder wordt. Zeker als men een eigen kamer wil.

Un article de presse révèle que les accouchements sont de plus en plus onéreux dans les hôpitaux belges, surtout en chambre individuelle.




D'autres ont cherché : pers kon men woensdag     belgië     er     kon men     men in eerste     twee ontwerpen samen     werk     wet meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pers kon men woensdag' ->

Date index: 2025-07-10
w