Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pers in weinig vriendelijke bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

Het is jammer dat dit verslag hier zo weinig aandacht aan besteedt en erop ingaat in bewoordingen die blijk geven van buitensporige gevoeligheid jegens Afrikaanse regimes.

Il est dommage que ce rapport lui accorde si peu d’attention et traite de ce sujet en des termes qui démontrent une diplomatie excessive face aux régimes africains.


Zo achtten de beide rapporteurs van de onderhavige resolutie het vandaag niet opportuun om in hun oordeel over de meerderheid van de Franse en Nederlandse kiezers dezelfde, weinig vriendelijke kwalificaties te hanteren waarop sommigen hen enige maanden geleden hadden getrakteerd.

Ainsi, les deux corapporteurs de la résolution dont nous débattons n'ont-ils pas estimé opportun de reprendre aujourd'hui, pour juger la majorité des électrices et des électeurs français et néerlandais, les qualificatifs peu amènes dont certains les avaient gratifiés il y a quelques mois.


Hun bewondering echter vermengt zich stilaan met ongeduld en ook onbegrip. Ze vinden dat te veel Europeanen wel erg weinig zelfbewustzijn hebben, dat ze te veel twijfelen en dat het hun aan moed ontbreekt. En ze zeggen vriendelijk: “Europa, als je moe bent, ga dan aan de kant, wij willen vooruit”.

À leurs yeux, nombre d’Européens manquent étonnamment de conscience de soi, sont assaillis par le doute et manquent de courage, et elles disent gentiment: «Europe, si tu es fatiguée, pousse-toi, nous voulons avancer».


4° het feit dat in de Kamer noch later in de Senaat geen enkel amendement werd ingediend om de « vage » en « weinig expliciete » bewoordingen van de tekst over het overleg te wijzigen zoals gevraagd door de Raad van State.

4° par le fait que ni à la Chambre, ni plus tard au Sénat, aucun amendement ne fut introduit pour modifier les formulations « floues » et « peu explicite » du texte sur la concertation comme l'avait demandé le Conseil d'Etat.


De wetgever ging niet in op de opmerking om het zevende lid van het artikel 62, onder andere wat de samenstelling van het overleg, de frequentie van vergaderen en de organisatie betreft, te herzien omdat het volgens de Raad van State in « vage » en « weinig expliciete » bewoordingen was gesteld.

Le législateur n'a pas répondu à la remarque du Conseil d'Etat concernant l'alinéa 7 de l'article 62, entre autres en ce qui concerne la composition de la concertation, la fréquence des réunions et l'organisation qui selon la Haute Cour etait formulé de façon « floues » et « peu explicite ».


Het is vreemd in een bijna halflege zaal - afgezien van de toeschouwers - over zo'n belangrijk thema te spreken, maar ik vind dat wij aan dit thema aandacht moeten blijven besteden. Ik doe een oproep tot de lidstaten ook hun stem te laten horen en een zogenaamde vriendelijk gezinde staat snel en in scherpe bewoordingen te laten voelen dat hij de meeste fundamentele mensenrechten veelvuldig schendt.

On peut penser que c'est étrange de parler devant une salle à moitié vide - à l'exception des spectateurs - d'un thème aussi essentiel, mais je pense aujourd'hui que c'est un thème qu'il faut continuer à aborder, et j'invite les États membres à réagir ici, réagir vite et énergiquement vis-à-vis de cet État soi-disant ami, qui enfreint de façon répétées les droits de l'homme les plus élémentaires.


Het lijdt geen twijfel dat de bewoordingen van het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 betreffende de erkenning van informatiecacentra voor het uitvoeren van opdrachten bij het Rijksregister van de natuurlijke personen, goed pasten in een tijdperk waarin weinig gemeenten een eigen volledige uitrusting genoten, of, indien zij erover beschikten, verkozen gebruik te maken van de diensten van teleprocessing, zich tevreden stelden me ...[+++]

Il n'y a pas de doute que les termes de l'arrêté royal du 16 octobre 1984 relatif à l'agrément de centres informatiques pour l'éxécution de tâches auprès du Registre national des personnes physiques correspondaient bien à une époque où peu de communes bénéficiaient d'un équipement complet propre ou, si elles en disposaient, préféraient se dispenser des services de téléprocessing, se contentaient de traitements dits « batch » et recouraient aux services d'un centre spécialisé.


Gelet op het bovenstaande zijn wij van oordeel dat het de uitdrukkelijke wil van de wetgever was om in zeer algemene bewoordingen, door de Raad van State « vaag » en « weinig expliciet » genoemd, de samenstelling en de opdracht van het overleg te formuleren en dat de wetgever u even uitdrukkelijk op zeer ruime wijze de opdracht heeft gegeven om via Uw verordeningsbevoegdheid de samenstelling, de opdracht en de organisatie (« de bijzondere modaliteiten ») van dat overleg va ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, nous sommes d'avis que la formulation très générale de la composition et la mission de la concertation désignée par le Conseil d'Etat comme « floues » et « peu explicite », relève de la volonté expresse du législateur et que le législateur Vous a tout aussi expressément chargé, de manière très large, par le biais de Votre compétence réglementaire, d'arrêter la composition, la mission et l'organisation (« les modalités particulières ») de cette concertation.


In de zomer 2008 heeft de burgemeester van Ronse zich in de pers in weinig vriendelijke bewoordingen uitgelaten over de Franstalige en, meer in het algemeen, de allochtone bevolking van zijn gemeente die krachtens artikel 8 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken onder een speciale regeling valt.

Dans le courant de l'été 2008, le bourgmestre de Renaix s'est illustré dans la presse par des propos peu amènes à l'égard de la population francophone et plus généralement allochtone de sa commune qui relève d'un régime linguistique spécial, en vertu de l'article 8 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


1. Kan u in korte bewoordingen schetsen wat de problemen zijn met de vragenlijsten (te weinig responstijd, te weinig effectief, enzovoort).

1. Pourriez-vous brièvement expliquer quels problèmes se posent au niveau des questionnaires (délai de réponse trop court, effectifs insuffisants, etc.)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pers in weinig vriendelijke bewoordingen' ->

Date index: 2023-08-08
w