36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële
middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en
het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebr
uik van middelen op permanente basis 11 miljoen eu ...[+++]ro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;
36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;