Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de perken van de wet

Traduction de «perken dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitoefening van dat recht kan echter worden belemmerd door de bijbehorende kosten, onder meer de advocaten- en procedurekosten, de griffierechten, enz. Voor de meest kansarmen blijven de kosten dankzij de juridische tweedelijnsbijstand binnen de perken.

L'exercice de ce droit peut cependant être entravé, notamment par le coût des procédures, ce qui englobe les prestations des avocats, les frais de procédure, les droits de greffe, etc. Pour les justiciables les plus défavorisés, l'aide juridique de seconde ligne permet de limiter les coûts.


Daarom is het noodzakelijk dat ons land een gunstig fiscaal klimaat instelt waarin onderzoek en ontwikkeling heel wat intensiever kunnen plaatsvinden, alsmede waarin de onderzoekers mobieler worden dankzij eenvoudiger procedures op het stuk van de regelgeving en dankzij binnen de perken gehouden administratieve rompslomp.

D'où la nécessité pour notre pays d'instaurer un environnement fiscal propice à l'accroissement significatif de notre intensité en recherche et développement tout en améliorant la mobilité des chercheurs, en simplifiant les procédures réglementaires et en limitant les surcharges administratives.


Daarom is het noodzakelijk dat ons land een gunstig fiscaal klimaat instelt waarin onderzoek en ontwikkeling heel wat intensiever kunnen plaatsvinden, alsmede waarin de onderzoekers mobieler worden dankzij eenvoudiger procedures op het stuk van de regelgeving en dankzij binnen de perken gehouden administratieve rompslomp.

D'où la nécessité pour notre pays d'instaurer un environnement fiscal propice à l'accroissement significatif de notre intensité en recherche et développement tout en améliorant la mobilité des chercheurs, en simplifiant les procédures réglementaires et en limitant les surcharges administratives.


Dankzij die bijsturingen wordt voorkomen dat die economische-werkloosheidsregeling voor bedienden onrechtmatig en bovenmatig wordt aangewend, kunnen de overheidsmiddelen worden besteed aan de ondernemingen die zulks het meest nodig hebben, houdt men de kosten voor de sociale zekerheid binnen de perken, en wordt voorkomen dat onrechtmatige buitenkanseffecten ontstaan.

Par ces différentes corrections, on évitera une sur-utilisation injustifiée de cette mesure du chômage économique des employés, on pourra concentrer les moyens publics sur les entreprises qui en ont le plus besoin, on limitera les coûts pour la sécurité sociale, et on évitera l'apparition d'effets d'aubaine injustifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de consumentenprijzen in opwaartse zin worden beïnvloed door de hogere energiekosten, blijft de onderliggende inflatie binnen de perken dankzij een betere arbeidsproductiviteit en de internationale concurrentie.

La hausse des coûts de l'énergie fait pression sur les prix à la consommation, mais l’inflation sous-jacente demeure sous contrôle grâce à l’amélioration de la productivité du travail et à la concurrence internationale.


Dankzij het cohesie- en structuurbeleid zijn de gevolgen van de economische terugval binnen de perken gebleven en zijn de ontwikkelingsverschillen tussen de EU-regio's afgenomen. Het Comité van de Regio's is evenwel van oordeel dat bij de vormgeving van het toekomstige cohesie- en structuurbeleid niet alleen naar de behoeften aan fysiek kapitaal en infrastructuurvoorzieningen, maar ook naar de situatie op het gebied van onderwijs en opleiding, innovatievermogen en productiviteit moet worden gekeken.

Si la politique de cohésion est parvenue, jusqu'à présent, à diminuer l'impact du ralentissement économique et à réduire les disparités entre les régions européennes, le CdR estime, par ailleurs, que la définition de la future politique de cohésion devra prendre en compte de nouveaux critères tels que la formation, la force d'innovation et la productivité, s'ajoutant aux investissements réalisés dans le capital physique et l'infrastructure.


5. verklaart andermaal dat het zich zal verzetten tegen elke poging om de bevoegdheden van het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit in te perken of om het huidige systeem, dat dankzij de begrotingsdiscipline is verbeterd, strakker te maken;

5. réaffirme qu'il s'opposera à toute tentative de réduire les pouvoirs dont le Parlement européen jouit en tant que branche de l'autorité budgétaire ou d'introduire plus de rigidité dans le système actuel amélioré par la discipline budgétaire;


5. herinnert eraan dat het zich zal verzetten tegen elke poging om de bevoegdheden van het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit in te perken of om het huidige systeem, dat dankzij de begrotingsdiscipline is verbeterd, strakker te maken;

5. réaffirme qu'il s'opposera à toute tentative de réduire les pouvoirs dont le Parlement européen jouit en tant que branche de l'autorité budgétaire ou d'introduire plus de rigidité dans le système actuel amélioré par la discipline budgétaire;


De stijging van de werkloosheid zou in 2002 dankzij de herstelvooruitzichten binnen de perken moeten blijven.

L'augmentation du chômage devrait rester contenue en 2002 grâce aux perspectives de reprise.


Dankzij de maatregelen van de Belgische autoriteiten is het racistische, xenofobe en homofobe geweld van de hooligans enigszins binnen de perken gebleven.

Les mesures prises par les autorités belges ont permis d'atténuer les violences clairement racistes, xénophobes et homophobes des hooligans.




D'autres ont cherché : binnen de perken van de wet     perken dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perken dankzij' ->

Date index: 2025-01-16
w